Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
Dialogue Window ID: 224 Install Wizard
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1027 | Setup Finished! | 設定完成! |
| ID1028 | @BRAND@ installation finished. | @BRAND@ 安裝程序完成. |
| ID1034 | Once you click Finish, your browser will take you to the @BRAND@ post installation page. From there you can learn how to use @BRAND@, search and find cool new videos,\nor troubleshoot any problem you might have. | 當您點選結束按鈕, 您的瀏覽器將帶您到@BRAND@教學網站, 您可以在網站中學會如何使用@BRAND@, 找到最新最酷的熱門影片,如有您有任何問題 也可以在那邊找到解決辦法! |
| ID1029 | Click Finish to end installation and start using @BRAND@ | 點擊結束來關閉安裝程序 並開始使用@BRAND@ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 237 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1041 | The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… | 請耐心等候.. 組態精靈正在收集必要的資料… |
| RESOURCE_ID | - | DLG_237 |
Dialogue Window ID: 107 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1022 | Installation completed successfully! | 安裝成功完成! |
| ID1031 | Please click on Next button to choose and activate your @BRAND@ version. | 請點選下一步 來選取並啟動您想要的@BRAND@版本.. |
| ID1033 | Important: | 重要: |
| ID1032 | Firewall users - Please approve / allow the application, when\nthe appropriate window comes up.\n\n\nClick Next to continue. | 如果您的電腦有防火牆 - 當跳出 \n 防火牆視窗的時候, 請點選允許 或 將本程式設定為例外. \n\n\n點選下一步 繼續 |
| RESOURCE_ID | - | DLG_107 |
Dialogue Window ID: 202 Settings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | @BRAND@ Settings | @BRAND@ 設定 |
| ID1000 | Load Service on Startup | 開機時啟動 |
| ID1001 | Show Now Accelerating Message | 顯示 現正加速中的提示訊息 |
| ID1002 | Hide Tray Icon | 隱藏右下角圖標 |
| ID1003 | Restore defaults | 還原初始設定 |
| ID1 | OK | 確定 |
| ID2 | Cancel | 取消 |
| ID1005 | Help | 幫助 |
| ID1065 | Use Internet Explorer settings | 使用 Internet Explorer(I/E) 設定 |
| ID1066 | Manual configuration: | 自行設置: |
| ID1067 | Direct connection (no proxy) | 直接連線(沒有Proxy) |
| ID1103 | Proxy Settings: | Proxy設定: |
| ID1104 | General Settings: | 一般設定 |
| ID1068 | Set @BRAND@ as browser proxy (IE only) | 將@BRAND@設定為瀏覽器proxy (只在IE上運作) |
| ID1095 | Port: | 連接埠(Port): |
| ID1096 | Address: | 地址(Address): |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 239 About
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About @BRAND@ | 關於@BRAND@ |
| ID1099 | Code: | Code: |
| ID1046 | @BRAND@ unregistered | @BRAND@尚未註冊 |
| ID1105 | Version Info | 版本資訊 |
| ID1097 | Version: | 版本: |
| ID1106 | Type: | 類型: |
| ID1053 | See supported video sites | 前往幫助影片網站 |
| ID1056 | iTunes user? | iTunes的使用者? |
| ID1073 | Subscribe to @BRAND@ for iTunes. | 在iTunes上 訂閱@BRAND@ |
| ID1058 | Join Today! | 馬上使用! |
| ID1059 | SPEEDbit Privacy Policy | SPEEDbit的隱私政策 |
| ID1060 | @BRAND@ End User License Agreement | @BRAND@ 最終使用者服務條款 |
| ID1061 | Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD | Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD 版權所有 |
| RESOURCE_ID | - | DLG_239 |
MENU - System Tray Menu dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3010 | &Open | &開起 |
| ID3021 | Enter Activation Code | 輸入啟動序號 |
| ID3002 | &Help | &幫助 |
| ID57664 | About | 關於 |
| ID3017 | Check for Update | 檢查更新 |
| ID3018 | Settings | 設定 |
| ID3019 | Run communication test | 執行連線檢查 |
| ID57665 | E&xit | &結束 |
| ID3026 | &Open | &開啟 |
| ID3024 | &Close | &關閉 |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 30721 ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^
| CAPTION | New | |
| ID1 | OK | 是的 |
| ID2 | Cancel | 取消 |
| ID57670 | &Help | &幫助 |
| RESOURCE_ID | - | DLG_30721 |
Messages in settings dialogs or pop-up messages to users
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID105 | Welcome to @BRAND@ Wizard | 歡迎使用@BRAND@設定精靈 |
| ID106 | Almost done - One more step to go!\nInstallation completed./nCommunication test about to begin.\nPlease click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test.\n | 即將完成 - 最後一個步驟! \n 安裝完成. /n啟動連線測試. \n請點選下一步來啟動多端連線\n測試.\n |
| ID110 | Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? | 您確定您要離開設定精靈嗎? |
| ID111 | @BRAND@ Wizard | @BRAND@精靈 |
| ID116 | Communications test failed. | 連線測試失敗 |
| ID117 | We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below | 我們相信這是因為安全/防火牆的關係. \n請參略以下詳細資料 |
| ID118 | Success! multi-connection established. Click <Next> to continue | 成功! 多端連線連接成功. 點選 <下一步> 來繼續 |
| ID119 | Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. | 失敗! 無法建立多端連線加速. 點選<重新測試> 來重試 |
| ID120 | Finish | 結束 |
| ID121 | Thank you for using @BRAND@ | 感謝您使用 @BRAND@ |
| ID123 | If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | 如果您正在使用 '諾頓2006' ,強烈的建議您更新至'諾頓2007'或更新的版本. 通常可以解決問題 \n\n如果需要更多資訊和幫助, 請聯絡我們 : \n@[email protected]/support/ |
| ID124 | Please make sure that @BRAND@ files are allowed / approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | 請確認您已將@BRAND@從防火牆,路由器 和其他防毒程式列為 安全 或者 例外. 並不阻擋其相關連線 \n\n如果需要更多資訊和幫助, 請聯絡我們 : \n@[email protected]/support/ |
| ID128 | Now accelerating videos from +150 sites: | 可以在超過150個網站上進行影片讀取加速: |
| ID129 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN 和更多及未來支援! |
| ID130 | @BRAND@ Unregistered | @BRAND@ 尚未註冊 |
| ID131 | @BRAND@ Premium | @BRAND@ Premium |
| ID132 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN 和更多及未來支援! |
| ID133 | Enter domain or IP address | 請輸入域名或IP地址 |
| ID134 | Enter port | 請輸入連接埠 |
| ID135 | Please enter a valid Port number (0 - 65536) | 請輸入一個正常的連接埠(0-65536) |
| ID136 | Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) | 請輸入一個正常的域名或IP地址 \n (例如: Sample.proxy.com , 192.168.1.100 |
| ID137 | @BRAND@ - Settings error! | @BRAND@ - 設定錯誤! |
| ID139 | Get the premium video experience. | 獲得premium視頻體驗 |
| ID140 | The premium web video experience. | premium網站視頻體驗 |
| ID141 | Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. | 享受無延遲的 HD視頻和 iTunes購買 |
| ID142 | @BRAND@ Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. | @BRAND@ Premium \n讓您享受無延遲的 HD視頻和 iTunes購買 |
| ID143 | Please Approve @BRAND@ in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… | 請在防火牆或防毒程式中 允許 @BRAND@存取 以便完成安裝程序 |
| ID144 | @BRAND@ - Application blocked | @BRAND@ -程式被阻擋 |
| ID145 | Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? | 請重新啟動您的電腦以便完成安裝.\n現在重新啟動? |
| ID146 | @BRAND@ - Reboot needed ! | @BRAND@ - 需要重新啟動! |
| ID147 | It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? | 需要重新啟動您的電腦來完成解除安裝. \n解除安裝被重新啟動? |
| ID149 | Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | 檢查視頻從%s 到 %s ,我正在使用SPEEDbit Video Accelerator 順暢的觀看 |
| ID150 | Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | 檢查視頻從%s ,我正在使用SPEEDbit Video Accelerator 順暢的觀看 |
| ID310 | @BRAND@ Trial version | @BRAND@ 體驗版 |
| ID311 | The ultimate web video experiance | 終極網站視頻體驗 |
| ID312 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | @BRAND@讓你享受順暢並無延遲的網路影片和iTunes下載 |
| ID313 | @BRAND@ Full version\n | @BRAND@完整版\n |
| ID314 | The ultimate web video experiance | 終極網站視頻體驗 |
| ID315 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | @BRAND@讓你享受順暢並無延遲的網路影片和iTunes下載 |
| ID2000 | SPEEDbit Video Accelerator | SPEEDbit Video Accelerator |
| ID2100 | Last Brand | Last Brand |
| ID3039 | Twitter Update | Twitter Update |
| ID3047 | Update failed | 更新失敗 |
| ID3048 | Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. | 您的系統時間似乎重新設定過,可能是本程式的安全設定問題. 請在重新啟動本程式前,校正您的系統時間. |
| ID3049 | You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\nStrart service now? | 您需要Video Accelerator Service來加速您的影片. \n現在使用? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Message Windows
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20001 | Your Premium yearly subscription expired | 您的Premium已經過期 |
| ID20002 | Close | 關閉 |
| ID20010 | Downloading Update… | 下載更新中…. |
| ID20011 | Closing this window will not affect the download. | 關閉此視窗並不會影響下載 |
| ID20020 | Exiting… | 離開中… |
| ID20021 | Please wait a few moments until video playback stops. | 請稍等一下 並等候影片播完 |
| ID20030 | High Definition | 高清畫面(HD) |
| ID20031 | HD Acceleration Disabled. | HD加速關閉 |
| ID20032 | Click to enable | 點擊來啟動 |
| ID20040 | iTunes user! | iTunes的使用者! |
| ID20041 | SPEEDbit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads | SPEEDbit Video Accelerator可以加速您的iTunes下載 |
| ID20042 | Find out more | 獲得更多訊息 |
| ID20050 | No new updates available | 有新的更新可以使用 |
| ID20051 | OK | 確定 |
| ID20060 | Now Accelerating… | 加速中…! |
| ID20061 | HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> | HD加速: <span class='disabled'>關閉</span> |
| ID20062 | Enable HD Acceleration | 啟動HD加速 |
| ID20070 | Now Accelerating… | 加速中…! |
| ID20071 | High Definition | 高清畫面(HD) |
| ID20072 | HD Acceleration Enabled | HD加速開啟 |
| ID20080 | Please restart your computer in order to complete installation. | 請重新啟動您的電腦來完成安裝. |
| ID20090 | Please restart iTunes Application to accelerate successfully. | 請重新啟動iTunes來成功加速. |
| ID20100 | SPEEDbit Video Accelerator is disconnected. | SPEEDbit Video Accelerator 連線失敗. |
| D20101 | Help me connect | 重新連線 |
| ID20110 | SPEEDbit Video Accelerator is connected and ready | SPEEDbit Video Accelerator 已經連線並準備就緒 |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Status Screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID21001 | Video Acceleration Status | 影片加速狀態 |
| ID21002 | Normal video acceleration | 一般影片加速 |
| ID21003 | Normal video acceleration | 一般影片加速 |
| ID21004 | More Info | 更多資訊 |
| ID21005 | HQ video acceleration | HQ影片加速 |
| ID21006 | High Quality video acceleration | 高畫質影片加速 |
| ID21007 | More Info | 更多資訊 |
| ID21008 | HD video acceleration | HD影片加速 |
| ID21009 | High Definition video acceleration | 高清影片加速 |
| ID21010 | More Info | 更多資訊 |
| ID21011 | Enable | 開啟 |
| ID21012 | iTunes downloads acceleration | iTunes下載加速 |
| ID21013 | iTunes downloads acceleration | iTunes下載加速 |
| ID21014 | More Info | 更多資訊 |
| ID21015 | Enable | 開啟 |
| ID21016 | Normal video acceleration | 一般影片加速 |
| ID21017 | Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering & interruptions. | 以100KBps觀看順暢的網路視頻 無緩衝& 中斷. |
| ID21018 | Learn more | 學習更多 |
| ID21019 | Close | 關閉 |
| ID21020 | HQ video acceleration | HQ影片加速 |
| ID21021 | Get fast streaming of YouTube & other High Quality videos with bit rates between 100 & 200 KBps. | 以100~200KBps來流暢觀看YouTube和其他& 高畫質視頻 |
| ID21022 | Learn more | 學習更多 |
| ID21023 | Close | 關閉 |
| ID21024 | HD Video Acceleration | HD影片加速 |
| ID21025 | Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. | 無延遲或等待,以200KBps來觀看HD網路視頻 |
| ID21026 | Learn more | 學習更多 |
| ID21027 | Close | 關閉 |
| ID21028 | iTunes downloads acceleration | iTunes下載加速 |
| ID21029 | SPEEDbit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. | SPEEDbit Video Accelerator同時能加速您的iTunes音樂 , 電影 和電視劇 |
| ID21030 | Learn more | 學習更多 |
| ID21031 | Close | 關閉 |
| ID21032 | Send us your feedback | 給我們反饋 |
| ID21033 | Invite a friend | 邀情朋友 |
| ID21034 | Supported Video Sites | 說明影片網站 |
| ID21035 | Supported video sites | 說明影片網站 |
| ID21036 | Options | 選項 |
| ID21037 | Options | 選項 |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Online Alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID22001 | iTunes user! | iTunes使用者! |
| ID22002 | Accelerate your iTunes downloads | 加速您的iTunes下載 |
| ID22003 | Find out more | 獲得更多 |
| ID22004 | Don't show this message again. | 不再顯示本訊息 |
| ID22005 | OK | 確定 |
| ID22010 | A new update is available | 有新的更新可以使用 |
| ID22011 | Download & Install | 下載& 安裝 |
| ID22020 | Watch HD videos, without the wait. | 觀看無等待的HD影片 |
| ID22021 | Find out more | 獲得更多 |
| ID22030 | Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. | 觀看順暢的HD影片和加速iTunes下載 |
| ID22031 | Find out more | 獲得更多 |
| ID22040 | <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SPEEDbit Video Accelerator | <span class=“font11”>歡迎使用</span><br />SPEEDbit Video Accelerator |
| ID22041 | Every web video just got better | 更順暢的網路視頻 |
| ID22042 | Learn more | 學習更多 |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1019 | Automatically approve my firewall notification | 自動允許我的防火牆提醒 |
| ID1021 | Restart Test | 重新測試 |
| ID1026 | Running multi-connection acceleration… | 正在測試多端連線加速.. |
| RESOURCE_ID | - | DLG_223 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Dear Translators,
The Chinese translation was added to the latest beta version of Speedbit Video Accelerator - Try it out!
oshrat
Congratulations on the fast translation! We'll move on to the testing stage soon, so stay tuned. oshrat