Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
☆Updates☆
July 11, 2012: New Text Added! We invite you to update the Bosnian translation to the latest release of DAP!
Dialogue Window ID: 20011 Options dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | Options | Opcije |
| ID1 | Close | Zatvori |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20011 |
Dialogue Window ID: 1084 Options → General (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20023 | Automatically check for updates | Automatska provjera za update |
| ID1377 | Show DAP Status screen when DAP starts | Prikazi DAP Status ekran kod pokretanja DAP-a |
| ID1376 | Launch DAP on Windows startup | Pokreni DAP kod podizanja Windowsa |
| ID2256 | Show “Regular”/“Accelerated” option | Prikazi “Obicno”/“Ubrzano” opciju |
| ID1405 | All Downloads should go into one folder | Svi download-i trebaju ici u jedan folder |
| ID1406 | Categorized downloading - each category has a different folder | Kategorizovani download - svaka kategorija ima razlicit folder |
| ID20051 | Create folder from download information | Napravi folder iz download informacije |
| ID1407 | Default download folder | Default-ni download folder |
| ID1409 | Browse | Pretrazi |
| ID1410 | Remember last folder used | Upamti zadnje koristeni folder |
| ID1412 | New | Novo |
| ID1413 | Edit | Uredi |
| ID1414 | Remove | Ukloni |
| ID1411 | Categories: | Kategorije: |
| ID20052 | Server Name (Without “ftp.” or “www.”) | Naziv Servera (Bez “ftp.” ili “www.”) |
| ID20053 | Server Name and Path (For duplicate file path on the server) | Naziv Servera i Staze (za duplu stazu fajla na serveru) |
| ID321 | Current Date (Year-Month-Day) | Tekuci Datum (Godina-Mjesec-Dan) |
| ID20042 | File Extension (Type) | Fajl ekstenzija (Vrsta) |
| ID20054 | Custom: | Uobicajeno: |
| ID1051 | Sub-folder generated From: | Pod-folder izveden Iz: |
| ID1415 | Change Root | Promijeni Korijen |
| ID1033 | Show Themes | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1084 |
Dialogue Window ID: 1028 Options → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20282 | Download behavior | Download ponasanje |
| ID2264 | Immediately start download (Without INFO window) | Odmah pokreni download (Bez INFO prozora) |
| ID2266 | Minimize to tray during download (Premium users only) | Umanji u tray dok traje download (Premium korisnici samo) |
| ID20221 | Duplicate links | Dvostruki linkovi |
| ID20223 | When file already exists on disk: | Kada fajl vec postoji na disku: |
| ID20097 | Don't show download window (Premium users only) | Ne prikazuj download prozor (Premium korisnici samo) |
| ID20224 | On “Resume All” command resume… | Kod “Nastavi Sve” komande nastavi… |
| ID20035 | Only paused downloads | Samo pauzirane download-e |
| ID20036 | Also excluded downloads | Takodje iskljucene download-e |
| ID1343 | Monitor URLs in clipboard | Prati URL(ove) u klipbordu |
| ID1224 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
| ID1227 | Netscape | Netscape |
| ID1234 | Opera | Opera |
| ID20022 | Mozilla / Firefox | Mozilla / Firefox |
| ID372 | Manage Extensions | Upravljanje Ekstenzijama |
| ID2267 | Hide download window when minimized (Premium users only) | Sakrij download prozor kada je umanjen (Premium korisnici samo) |
| ID20023 | Google Chrome | Google Chrome |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1028 |
Dialogue Window ID: 1031 Options → Connection (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20228 | Connection Type/Speed | Konekcija Vrsta/Brzina |
| ID20229 | bps | bps |
| ID20230 | Acceleration mode: | Mod Ubrzanja: |
| ID20231 | User Agent | Korisnicki Agent |
| ID20232 | Mirror Search | Mirror Pretraga |
| ID2239 | Automatically start searching files in Mirror Search engines | Automatski zapocni pretragu fajlova u masinama Mirror Pretrage |
| ID20149 | Country: | Zemlja: |
| ID20234 | State/Region: | Drzava/Regija: |
| ID20235 | Max simultaneous downloads | |
| ID20236 | Max simultaneous regular downloads: | |
| ID20238 | Max simultaneous downloads per DAPster : | |
| ID20233 | Max Connections | Max Konekcija |
| ID20285 | Bandwidth Control | Bandwidth Kontrola |
| ID20237 | KBytes/sec | KBajta/sec |
| ID355 | Apply | Primijeni |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1031 |
Dialogue Window ID: 1032 Options → Proxy/Firewall
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Koristi HTTP Proxy |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode.\n(Sometimes this is required behind Firewalls) | Koristi FTP u PASV modu.\n(Zahtjeva se ponekad iza Firewall-a) |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Koristi FTP Proxy |
| ID20248 | Proxy address | Proxy adresa |
| ID20249 | Port | Port |
| ID20252 | Proxy address | Proxy adresa |
| ID20253 | Port | Port |
| ID1235 | Find | Nadji |
| ID1241 | Find | Nadji |
| ID20254 | UserName | KorisnickoIme |
| ID20255 | Password | Lozinka |
| ID20250 | UserName | KorisnickoIme |
| ID20251 | Password | Lozinka |
| ID20256 | FTP Specific | FTP Posebnosti |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1032 |
Dialogue Window ID: 20016 Options → Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20321 | Always check default download manager | Uvijek provjeri default download menadzer |
| ID20322 | Confirm download item deletion from the queue | Potvrdi brisanje objekta iz redoslijeda |
| ID20323 | Warn about bandwidth decrement | Upozori o padu bandwidth-a |
| ID2253 | Warn about item dragging in queue | Upozori kod povlacenja objekta u redoslijedu |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20016 |
Dialogue Window ID: 1144 Options → Download Completion (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2252 | Show “Download completed” dialog | Prikazi “Download Kompletiran” dijalog |
| ID2257 | Close DAP | Zatvori DAP |
| ID20262 | After download finishes… | Nakon zavrsetka download-a… |
| ID2259 | Shutdown computer with action | Iskljuci racunar uz akciju |
| ID2260 | Remove from the list | Ukloni sa liste |
| ID2231 | Check for viruses | Provjera virusa |
| ID20263 | Antivirus Executable | Antivirus Izvrsitelj |
| ID1236 | Browse | Pretrazi |
| ID20264 | Scanner Options (Command line parameters) | Skener Opcije (Parametri Komandne linije) |
| ID5068 | Test ZIP files (Premium users only) | Test ZIP fajlova (Premium korisnici samo) |
| ID1297 | Disconnect from the Internet | Iskopcaj sa Interneta |
| ID20072 | Click here to get more info | Klik ovdje za vise informacija |
| ID20426 | Automatically clean traces (Premium users only) | Automatsko brisanje tragova (Premium korisnici samo) |
| ID20553 | Private Downloads | Privatni download |
| ID65535 | ( Does not include | (Ne ukljucuje |
| ID20269 | ) | ) |
| ID20568 | Download style | Download stil |
| ID20564 | Internet Explorer style downloading | Download kao u Internet Exploreru |
| ID20565 | Firefox style downloading | Download kao u Firefox-u |
| ID1024 | Open Settings in browser | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1144 |
Dialogue Window ID: 1083 Options → Always Resume
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1364 | Auto Resume Mode | Auto Nastavi Mod |
| ID2294 | Always ask me if I want to use “Always Resume” feature | Uvijek pitaj zelim li koristiti “Uvijek_Nastavi” osobinu |
| ID2295 | I will always want to use the “Always Resume” feature | Zelim uvijek koristiti “Uvijek_Nastavi” osobinu |
| ID1366 | File size | Velicina fajla |
| ID1369 | Minimum file size to offer the always resume feature (Kb) : | Minimalna velicina fajla za ponudu uvijek_nastavi osobine (Kb) : |
| ID1352 | Click here if you have any comments about always resume | Klikni ovdje za primjedbe na uvijek_nastavi |
| ID1444 | Enable AlwaysResume service | Ukljuci Uvijek_Nastavi uslugu |
| ID1187 | Activate | Aktiviraj |
| ID1448 | My Status | Moj Status |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1083 |
Dialogue Window ID: 1111 Options → Dial-Up
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1334 | Connection to dial : | Konekcija za dial : |
| ID1337 | &Redial | &Redial |
| ID1344 | Times | Puta |
| ID1345 | Login ID : | Login ID : |
| ID1347 | Password : | Lozinka : |
| ID20243 | (Zero means infinite value) | (Nula znaci pocetna vrijednost) |
| ID1346 | There is no Dial-Up Service installed on your machine | Dial-Up Servis nije instaliran na vasoj masini |
| ID2251 | Dial-Up Connection | Dial-Up Konekcija |
| ID1348 | Connection Properties | Konekcija - Osobine |
| ID1355 | When connection fails (Only if using scheduler) | Kada konekcija padne (Samo ako se koristi planer) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1111 |
Dialogue Window ID: 1110 Options → Scheduler
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1315 | Start scheduler at… | Pokreni planer u… |
| ID1316 | Stop scheduler at… | Zaustavi planer u… |
| ID20261 | Current time : | Tekuce vrijeme : |
| ID1339 | &Hang up modem | &Iskljuci modem |
| ID1341 | &Shut down computer | &Iskljuci racunar |
| ID1356 | After scheduled downloads stopped/finished | Nakon planiranog zaustavljenog/zavrsenog download-a |
| ID1353 | Da&ys | &Dani |
| ID1357 | &Daily | &Dnevno |
| ID1359 | &Once at | &Jednom u |
| ID1189 | &Apply | &Primijeni |
| ID1350 | Quit the Download Accelerator | Napusti Download Accelerator |
| ID20260 | When scheduled downloads begin… | Kada planirani download pocne… |
| ID20038 | Append scheduled downloads to the end of the queue | Dodati planirani download na kraj redoslijeda |
| ID20041 | Insert scheduled downloads to the head of the queue | Ubaci planirani download na vrh redoslijeda |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1110 |
Dialogue Window ID: 20018 Options → History
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20330 | Weeks to keep in history : | Sedmice zadrzane u istoriji : |
| ID20331 | History management | Upravljanje Istorijom |
| ID355 | Clear now | Ocisti sada |
| ID383 | But keep last : | Ali zadrzi posljednje : |
| ID20336 | Weeks | Sedmice |
| ID20337 | Dont keep history | Ne cuvati istoriju |
| ID20465 | Clear history | Ocisti istoriju |
| ID20339 | Add incomplete items to history | Dodaj nedovrsene objekte u istoriju |
| ID20006 | View Log | Pogledaj Log |
| ID1535 | Create log file | Napravi Log fajl |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20018 |
Dialogue Window ID: 182 Options → Sites Management → Sites Password
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20246 | Sites list | Lista sajtova |
| ID1188 | New | Novi |
| ID1403 | Edit | Uredi |
| ID1404 | Remove | Ukloni |
| RESOURCE_ID | - | DLG_182 |
Dialogue Window ID: 183 Options → Sites Management → Ignore List
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20246 | Ignore list | “Zanemari” lista |
| ID20449 | New | Novo |
| ID20448 | Edit | Uredi |
| ID20447 | Remove | Ukloni |
| RESOURCE_ID | - | DLG_183 |
Dialogue Window ID: 1147 Options → Sites Management → site Properties
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Site Properties | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20152 | Username : | |
| ID20153 | Password : | |
| ID20150 | Site : | |
| ID20151 | Authentication | |
| ID20154 | Download folder | |
| ID1415 | Use default download folder system | |
| ID1416 | Use specific download folder: | |
| ID1418 | Browse | |
| ID1432 | Do not use proxy for this site | |
| ID20155 | Other | |
| ID20156 | Acceleration mode: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1147 |
Dialogue Window ID: 184 Options → Sites Management → Add new URL
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Add New URL | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1300 | URL : | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_184 |
Dialogue Window ID: 3002 Options → Appearance
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20085 | Show gridlines | Prikazi mrezicu |
| ID20434 | Show media preview | Prikazi pregled medija |
| ID330 | Play media files… | Pokreni medija fajlove |
| ID384 | Immediately start playing media | Odmah pokreni medije |
| ID1423 | Use Sounds | Koristi Tonove |
| ID1403 | Edit | Uredi |
| ID1404 | Remove | Ukloni |
| ID1190 | Play/Test | Proba/Test |
| ID1425 | Defaults | Uobicajeno |
| RESOURCE_ID | - | DLG_3002 |
Dialogue Window ID: 20019 Options → Message Center
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20225 | Message Types | Vrste Poruka |
| ID20100 | Show system notifications | Prikazi sistemske poruke |
| ID20226 | Display Settings | Displej Postavke |
| ID20229 | Display time (seconds): | Displej vrijeme (sekundi): |
| ID355 | Apply | Primijeni |
| ID2253 | Show “Download completed” notification | Prikazi “Download kompletiran” poruku |
| ID20329 | Slidiing message | Klizna poruka |
| ID20330 | Floating message | Plutajuca poruka |
| ID20230 | Display method: | Nacin prikaza: |
| ID20474 | Show need attention items | Prikazi objekte koji traze pozornost |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20019 |
Dialogue Window ID: 229 Options → DAP Premium (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20499 | Buy it now! | Kupi sada! |
| ID20508 | Extreme Acceleration | Ekstremno Ubrzanje |
| ID20509 | Get the ultimate speed with up to 10 connections per download! | Postigni krajnju brzinu do 10 konekcija po download-u! |
| ID20510 | Automatic Trace Cleaning and File Shredding | Automatsko Brisanje Tragova i Sjeckanje Fajlova |
| ID20511 | DAP Premium's privacy suite helps you keep your downloads discreet | DAP Premium oprema privatnosti pomaze vasoj diskreciji |
| ID20512 | Multiple FTP Downloads and Control | Visestruki FTP Download-i i Kontrole |
| ID20513 | Multi sessions, multiple FTP downloads and remote file view | Multi sesije, visestruki FTP download i daljinski pregled fajlova |
| ID20516 | Personalized Download Flow | Osobeni Download Protok |
| ID20517 | Direct download with fewer windows for extensive downloaders. | Direktni download sa manje prozora za iskusne. |
| ID20518 | Advanced Management Tools | Alati Naprednog Upravljanja |
| ID20519 | Many more management features, to control and ease the way . | Vise upravljackih opcija, za kontrolu i olaksanje. |
| ID20520 | Open Zipped Files while Downloading | Otvori Zip fajlove tokom download-a |
| ID20521 | See what zip files contain while downloading, extract or open them. | Vidi sadrzaj zip fajlova tokom download-a, izvadi ih ili otvori. |
| ID20522 | No Advertisements | Bez Reklama |
| ID20523 | DAP Premium is totally ad free! | Dap Premium je oslobodjen dodataka! |
| ID20524 | Private Downloads | Privatni Download |
| ID20514 | If you already have DAP Premium, | Ako vec imate DAP Premium, |
| ID20525 | Hide private downloads so only you can see them . | Sakrij privatni download da ih smo vi mozete vidjeti. |
| ID20515 | activate here. | aktiviraj ovdje. |
| ID1105 | <a>Buy it now!</a> | |
| ID1031 | If you already have DAP Premium, <a>activate here</a>. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_229 |
Dialogue Window ID: 241 Options → Private Downloads
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20517 | Download all my files as Private Downloads. | Download svih fajlova kao Privatni Download. |
| ID20522 | Please enter your password: | Molim unesi lozinku: |
| ID355 | OK | U Redu |
| ID20543 | I forgot password | Zaboravio sam lozinku |
| ID20544 | Change password | Promijeni lozinku |
| ID20545 | Show Private completed items when showing all Private Downloads | Prikazi Privatne kompletirane objekte kod prikaza svi Privatnih Download-a |
| ID20546 | To keep downloads private, this feature requires | Za privatnost download-a, ova opcija zahtijeva |
| ID20547 | setting a password | postavljanje lozinke |
| ID2277 | (minutes) | (minuta) |
| ID20549 | Clean traces from my computer after completing Private Downloads | Ocisti tragove s racunara nakon zavrsetka Privatnih Download-a |
| ID20548 | Automatically hide Private Downloads when machine is idle for: | Auto skrivanje Privatnog Download-a kada je masina spremna za: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_241 |
Dialogue Window ID: 202 Manage Extensions dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | Manage Extensions | Upravljanje Ekstenzijama |
| ID20283 | Automatically start downloading the following extensions: | Auto pokretanje download-a slijedecih ekstenzija: |
| ID1256 | Default | Uobicajeno |
| ID20096 | Automatically start downloading document extensions: | Auto pokretanje download-a ekstenzija dokumenata: |
| ID382 | Default | Uobicajeno |
| ID2 | Cancel | Ponisti |
| ID1 | OK | U Redu |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 224 DAP Premium dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | DAP Premium | DAP Premium |
| ID355 | Tell me more | Vise o… |
| ID2 | Cancel | Ponisti |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 1162 DAP Activation window
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter DAP Premium activation code | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20142 | E-Mail: | |
| ID20143 | Activation Code: | |
| ID1192 | Purchase Online Info | |
| ID20323 | Re-Activation of DAP is required | |
| ID20324 | Don't show this message again | |
| ID20324 | Don't show this message again | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1162 |
Dialogue Window ID: 1149 Category properties
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Category properties | |
| ID377 | Browse | |
| ID1421 | Remember last folder used | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20158 | Category name | |
| ID20159 | File types: | |
| ID20160 | Download folder | |
| ID20323 | Category icon | |
| ID20464 | Use this folder as a root for category folders | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1149 |
Options dialog strings - Advanced (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62424 | (Disable) | (Onesposobi) |
| ID1013 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Internet Explorer. In order to start using it, you will need to close the Internet Explorer browser and open it again. | Download Accelerator Plus je uspjesno integrisan u Internet Explorer Pretrazivac. Za pocetak koristenja morate iskljuciti i opet pokrenuti pretrazivac. |
| ID1010 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Internet Explorer browser. | Download Accelerator Plus nije integrisan u Internet Explorer Pretrazivac. |
| ID62318 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Internet Explorer.\nPlease restart the Internet Explorer browser.\n\n | Download Accelerator Plus je deintegrisan iz Internet Explorer pretrazivaca.\nMolim restartuj Internet Explorer pretrazivac.\n\n |
| ID1018 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Internet Explorer browser. | Nije moguce ukloniti DAP integraciju iz Internet Explorer pretrazivaca. |
| ID1012 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Netscape. In order to start using it, you will need to close the Netscape browser and open it again. | Download Accelerator Plus je uspjesno integrisan u Netscape Pretrazivac. Za pocetak koristenja morate iskljuciti i opet pokrenuti pretrazivac. |
| ID1011 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Netscape browser. | Download Accelerator Plus nije integrisan u Netscape Pretrazivac. |
| ID62205 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Netscape. Please restart the Netscape browser. | Download Accelerator Plus je deintegrisan iz Netscape pretrazivaca.Molim restartuj Netscape pretrazivac. |
| ID1020 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Netscape browser. | Nije moguce ukloniti DAP integraciju iz Netscape pretrazivaca. |
| ID61351 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Opera. In order to start using it, you will need to close the Opera browser and open it again. | Download Accelerator Plus je uspjesno integrisan u Opera Pretrazivac. Za pocetak koristenja morate iskljuciti i opet pokrenuti pretrazivac. |
| ID61350 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Opera browser. | Download Accelerator Plus nije integrisan u Opera Pretrazivac. |
| ID61500 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Opera. Please restart the Opera browser. | Download Accelerator Plus je deintegrisan iz Opera pretrazivaca.Molim restartuj Opera pretrazivac. |
| ID1019 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Opera browser. | Nije moguce ukloniti DAP integraciju iz Opera pretrazivaca. |
| ID62035 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Mozilla / FireFox. In order to start using it, you will need to close the Mozilla FireFox browser and open it again. | Download Accelerator Plus je uspjesno integrisan u Mozilla / Firefox Pretrazivac. Za pocetak koristenja morate iskljuciti i opet pokrenuti pretrazivac. |
| ID62034 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Mozilla browser. Are you sure Mozilla browser is installed ? | Download Accelerator Plus nije integrisan u Mozilla Pretrazivac. Da li ste sigurni da je Mozilla instalirana? |
| ID62204 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Mozilla / FireFox. Please restart the Mozilla / FireFox browser. | Download Accelerator Plus je deintegrisan iz Mozilla / Firefox pretrazivaca.Molim restartuj Mozilla / Firefox pretrazivac. |
| ID1021 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Mozilla/Firefox browser. | Nije moguce ukloniti DAP integraciju iz Mozilla / Firefox pretrazivaca. |
| ID1024 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Chrome. In order to start using it, you will need to close the Chrome browser and open it again. | Download Accelerator Plus je uspjesno integrisan u Chrome Pretrazivac. Za pocetak koristenja morate iskljuciti i opet pokrenuti pretrazivac. |
| ID1023 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Chrome browser. | Download Accelerator Plus nije integrisan u Chrome Pretrazivac. |
| ID1025 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Chrome. Please restart the Chrome browser. | Download Accelerator Plus je deintegrisan iz Chrome pretrazivaca. Molim restartuj Chrome pretrazivac. |
| ID1022 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Chrome browser. | Nije moguce ukloniti DAP integraciju iz Chrome pretrazivaca. |
| ID62544 | Rename file | |
| ID62545 | Overwrite file | |
| ID62546 | Ask me what to do | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Always Resume
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61317 | AlwaysResume is not available when proxy is configured | Uvijek_Nastavi nije dostupno kada je proxy postavljen |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Connection
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3864 | - Select your internet connection - | - Odaberite svoju internet konekciju - |
| ID3868 | Dialup modem | Dial-up modem |
| ID3869 | Over 5Mbit | Preko 5 Mbita |
| ID61318 | - Select Country - | - Odaberite Zemlju - |
| ID61319 | No region to select | Nema regije za izbor |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61360 | Category | Kategorija |
| ID61361 | File Types | Fajl Vrsta |
| ID61362 | Folder | Folder |
| ID61363 | Default | Uobicajeno |
| ID61364 | Folder browser | Pretrazivac Foldera |
| ID61365 | Choose default download folder | Izaberi default download folder |
| ID10005 | Default download folder | Default download folder |
| ID10006 | Parent download folder | Visi download folder |
| ID62291 | Category Folder Browser | Pretraga foldera kategorija |
| ID62292 | Please select folder for the chosen category… | Molim odredi folder za izabranu kategoriju… |
| ID62293 | There is another category named ”%s”. \nPlease change category name. | Postoji druga kategorija nazvana ”%s”. \nMolim promijeni naziv kategorije. |
| ID62294 | The ”%s” category has no assigned file extensions and will be deleted. | ”%s” kategorija nema vezanih ekstenzija fajlova i bice izbrisana. |
| ID62295 | Sorry, DAP cannot create more than 32 categories.\nPlease reduce the number of categories. | Nazalost, DAP ne moze napraviti vise od 32 kategorije.\nMolim smanjite broj kategorija. |
| ID62296 | Choose folder where download will be saved | Odaberi folder gdje ce download biti sacuvan |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Sites Management
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62421 | Sites Passwords | Lozinke Sajtova |
| ID62422 | Ignore List | “Zanemari” lista |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Message Center
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62315 | Floating Message (Not supported on this Windows version ) | Plutajuca poruka (Nije podrzana u ovoj Windows verziji) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Proxy/Firewall
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62251 | Please enter a valid proxy address | Molim unesi valjanu proxy adresu |
| ID62174 | Could not find proxy configuration in Internet Explorer Settings | Ne mogu pronaci proxy konfiguraciju u postavkama Internet Explorera |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Appearance
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61376 | Event | Dogadjaj |
| ID61377 | Sound to play | Ton |
| ID61380 | DAP Startup | DAP pokretanje |
| ID61381 | Shutdown | Iskljucenje |
| ID61382 | Connecting to the internet | Povezivanje na internet |
| ID61383 | Connected to the internet | Povezan na internet |
| ID61384 | Download Success | Download Uspjeh |
| ID61385 | Download failure | Download Neuspjeh |
| ID61386 | News | Novosti |
| ID61387 | New file added | Dodan novi fajl |
| ID61388 | DAP Exit | DAP izlaz |
| ID61389 | Disconnecting from the internet | Iskljucenje sa interneta |
| ID61390 | Sound Event: %s | Zvucni dogadjaj: %s |
| ID61391 | Standard beep | Standardni beep |
| ID61392 | System Astersik | Sistemski Asterisk |
| ID61393 | System Exclamation | Sistemski Uzvik |
| ID61394 | System Hand | Sistemska Ruka |
| ID61395 | System Question | Sistemsko Pitanje |
| ID61396 | System Default | Sistemski Uobicajeno |
| ID61397 | No sound | Bez Zvuka |
| ID61398 | Download of file(s) completed (batch) | Download fajla/ova kompletirano |
| ID61399 | No sound is currently selected for this event.\nWould you like to select a sound for this event ? | Za ovaj dogadjaj nije odabran ton.\nZelite li odabrati ton za ovaj dogadjaj ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Download Preferences (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61414 | Logoff | Odjava |
| ID61415 | Power off | Iskljucenje |
| ID61416 | Reboot | Reboot |
| ID61417 | Shutdown | Ugasi |
| ID61418 | Default | Uobicajeno |
| ID62133 | Click here to get additional information | Klikni za vise informacija |
| ID61426 | Sleep | |
| ID61427 | Hibernate | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - DAP Premium (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62484 | Increase your download speed with up to<br>10 connections per download! | Povecaj brzinu download-a uz najvise<br>10 konekcija po download-u! |
| ID62485 | <b>Extreme Accleration</b> is a <b>DAP Premium</b> feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Ekstremno Ubrzanje</b> je <b>DAP Premium</b> osobina.<br>Vi koristite besplatnu (osnovnu) verziju DAP-a. |
| ID62486 | Choose the download method that is most comfortable for you.<br>Use a minimized tray indicator or download completly<br>in the background. | Odaberi najpogodniji download metod.<br>Koristi umanjeni tray pokazivac ili download-uj<br>u pozadini. |
| ID62487 | <b>Personlized download flow</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP, <br>which allows only one method downloading. | <b>Osobeni Download Protok</b> je <b>DAP Premium</b> osobina. Vi koristite besplatnu (osnovnu) verziju DAP-a,<br>koja omogucava samo jedan nacin download-a. |
| ID62488 | Clean all traces of your internet browsing and downloading <br>activity, automatically after every download. | Ocisti sve tragove internet pretrage i download <br>aktivnosti, automatski nakon svakog download-a. |
| ID62489 | <b>Automatic Clean of Download Traces</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP. | <b>Automatsko Brisanje Download Tragova</b> je <b>DAP Premium</b><br>osobina. Vi koristite besplatnu (osnovnu) verziju DAP-a. |
| ID62490 | Get full access to DAP's site management tools allowing <br>management of unlimited number of sites and passwords. | Omoguci pristup DAP upravljackim alatima da bi <br>upravljali neogranicenim brojem sajtova i lozinki. |
| ID62491 | <b>Multi-site & password management</b> is a <br><b>DAP Premium</b> feature. You are still using the free (basic)<br>version of DAP, which allows saving only 2 passwords. | <b>“Multi-sajt i Lozinke” upravljanje</b> je <br><b>DAP Premium</b> osobina. Vi koristite besplatnu (osnovnu) <br>verziju DAP-a, koja omogucava cuvanje samo 2 lozinke. |
| ID62492 | Experience the control, simplicity and efficiency of <br>downloading from FTP sites with <b>Multiple FTP Sessions,<br>Multiple FTP File Downloads and FTP Remote File View.</b> | Iskusi kontrolu, jednostavnost i efikasnost <br>download-a sa FTP sajtova sa <b>Multiple FTP Sesijama,<br> Multiple FTP fajl download i FTP Remote Fajl Pregled.</b> |
| ID62493 | <b>Multiple FTP downloads & control</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP,<br>which allows only single FTP downloads. | <b>Multiple FTP download i kontrola</b> je <b>DAP Premium</b><br>osobina. Vi koristite besplatnu (osnovnu) verziju DAP-a,<br>koja dozvoljava samo jedan FTP download. |
| ID62500 | Preview Zip files and open items within them,<br>while you are still downloading! | Pregled Zip fajlova i otvaranje objekata iz njih,<br>tokom download-a! |
| ID62501 | <b>Opening Zip files</b> while downloading is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Otvaranje Zip fajlova</b> tokom download-a je <b>DAP Premium</b><br>osobina. Vi koristite besplatnu (osnovnu) <br>verziju DAP-a. |
| ID62502 | DAP Premium | DAP Premium |
| ID62503 | Unlock the full power of DAP with DAP Premium ! Here's what you get when you buy DAP Premium (click on features below for more details). | Otkljucaj sve mogucnosti DAP-a sa DAP Premium-om ! Ovo dobijate kada kupite DAP Premium (klikni na osobine ispod za vise detalja). |
| ID62504 | DAP Premium users like you have many more features for the fastest and most comfortable download experience.\nHere's what you can do with your DAP Premium: | DAP Premium korisnici kao vi imaju vise mogucnosti za najbrze i najugodnije iskustvo. \nOvo sve mozete uraditi sa DAP Premium-om: |
| ID62532 | Keep downloads private by locking them away and access<br>the download with <b>your own secure password</b>. | Sacuvajte privatnost download-a lozinkom i pristupite<br>download-ima sa <b>vasom licnom sigurnosnom lozinkom</b>. |
| ID62533 | <b>Private Downloads</b> is a DAP Premium feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Privatni Download</b> je DAP Premium osobina.<br>Vi koristite besplatnu (osnovnu) <br>verziju DAP-a. |
| ID62494 | <b>Become a DAP Premium user</b> and get:<br>- Extreme Acceleration<br>- Automatic Trace Cleaning<br>- Unlimited File Shredding<br>- Personalized Download Flow<br>- Advanced Management Tools<br>- No Advertisements<br>- VIP Customer Support<br><br>Would you like to know more about DAP Premium? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
DAP Premium Strings (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62541 | Certain items <b>can not be closed</b> in the free (Basic) version <br>of DAP, as some of its features are limited. | Odredjeni objekti <b>se ne mogu zatvoriti</b> u besplatnoj verziji <br>DAP-a, zbog ogranicenja funkcija. |
| ID62542 | Upgrade to <b>DAP Premium</b> to receive premium acceleration, <br>comprehensive privacy features, and powerful download tools <br>with <b>complete control</b> over your download experience. | Nadogradi na <b>DAP Premium</b> da dobijes premium ubrzanje, <br>opsezne opcije privatnosti, i mocni download alat <br>sa <b>potpunom kontrolom</b> nad vasim download iskustvom. |
| ID6918 | Download available for Premium %s users only | |
| ID6919 | Download will continue for Premium %s users only | |
| ID6920 | %s account requirement | |
| ID6921 | Enter your %s Premium account ID: | |
| ID6922 | Enter your %s Premium account Password: | |
| ID6923 | <a>Get a PREMIUM %s account</a> | |
| ID6924 | %s premuim download has failed | |
| ID6925 | This download will continue only for Registered %s users | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options Dialog Titles
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61222 | General | Uopsteno |
| ID61228 | Advanced | Napredno |
| ID61347 | Download Preferences | Download Prednosti |
| ID61224 | Connection | Konekcija |
| ID61226 | Proxy/Firewall | Proxy/Firewall |
| ID62267 | Confirmations | Potvrdjivanje |
| ID61230 | Always Resume | Uvijek_Nastavi |
| ID61234 | Dial-Up Service | Dial-Up Usluga |
| ID61232 | Scheduler | Planer |
| ID62301 | History | Istorija |
| ID61353 | Sites Management | Upravljanje Sajtovima |
| ID61236 | Appearance | Izgled |
| ID61237 | Message Center | Centar za Poruke |
| ID62502 | DAP Premium | DAP Premium |
| ID62512 | Private Downloads | Privatni Download |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Other strings (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62279 | DAP Status | DAP Status |
| ID62140 | You must enter an Activation Code | |
| ID6 | Please enter your email | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Main tabs titles
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62435 | COMPLETED DOWNLOADS | KOMPLETIRANI DOWNLOAD-I |
| ID62436 | DOWNLOADS | DOWNLOAD-I |
| ID10123 | Special Offers\nCheck for Special Offers | Posebne Ponude\nPogledaj Posebne Ponude |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Dial up service
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62543 | Don't dial | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62361 | Normal speed | |
| ID62362 | Above Normal speed | |
| ID62363 | Accelerated speed | |
| ID62364 | Broadband Optimization | |
| ID62365 | High acceleration speed | |
| ID62367 | Extreme acceleration speed | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Sites passwords list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61355 | Site/Server | |
| ID61356 | Username | |
| ID61357 | Password | |
| ID61373 | Download Dir | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
System menu strings ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^
| ID11 | Hide to tray | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
File properties strings*
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61214 | File Properties | |
| ID2100 | General | |
| ID2101 | Connections | |
| ID2102 | Zip Preview | |
| ID61250 | Site | |
| ID61290 | %d%% completed | |
| ID61291 | %s Time left | |
| ID61292 | Unknown | |
| ID61293 | and Downloading | |
| ID61294 | Unknown | |
| ID61295 | File downloaded successfully | |
| ID61495 | Saved to : | |
| ID61251 | Proximity | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
History manager strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32951 | Day | |
| ID32952 | Week | |
| ID32953 | Month | |
| ID62298 | DAP History Manager | |
| ID62299 | History manager | |
| ID62302 | Searching… | |
| ID62303 | Today, | |
| ID62304 | Search finished | |
| ID62305 | Files : %d | |
| ID62306 | Overall size: %s | |
| ID62308 | File name | |
| ID62309 | File size | |
| ID62310 | File path | |
| ID62311 | URL | |
| ID62313 | Date | |
| ID62314 | Description | |
| ID62328 | Last status | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
MENU - DAP Basket menu
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6808 | Show/Hide DAP window | |
| PID32931 | Basket opacity | |
| ID32886 | Close basket | |
| ID32887 | Exit DAP | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - History manager menu
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32957 | &Open | |
| ID32958 | Open folder | |
| ID32959 | Re-download | |
| ID32960 | Copy URL to clipboard | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.