Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿ ಮಾಡು |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | DAPನ ಸ್ಥಿತಿ |
| ID20567 | Close | ಮುಚ್ಚು |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | ಬದಲಾಯಿಸು |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳು |
| ID1 | OK | ಸರಿ |
| ID2 | Cancel | ರದ್ದು ಪಡಿಸು |
| ID20193 | Acceleration mode: | ತೀವ್ರತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ |
| ID20192 | User Agent: | ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರತಿನಿಧಿ |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಬಳಸು |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | FTPಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸು |
| ID1221 | Use FTP Proxy | FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ(ದಲ್ಲಾಳಿ) ಬಳಸು |
| ID1235 | Find | ಹುಡುಕು |
| ID1241 | Find | ಹುಡುಕು |
| ID20133 | Site Password | ಜಾಲತಾಣ ರಹಸ್ಯ ಪದ |
| ID20136 | Connection | ಸಂಪರ್ಕ |
| ID20134 | User Name: | ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು |
| ID20135 | Password: | ರಹಸ್ಯ ಪದ |
| ID20248 | Proxy address | ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ |
| ID20249 | Port | ಪೋರ್ಟ್ |
| ID20250 | UserName | ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು |
| ID20251 | Password | ರಹಸ್ಯ ಪದ |
| ID20252 | Proxy address | ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ |
| ID20253 | Port | ಪೋರ್ಟ್ |
| ID20254 | UserName | ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು |
| ID20255 | Password | ರಹಸ್ಯ ಪದ |
| ID20138 | File Description | ಕಡತ ವಿವರಣೆ |
| ID20139 | Description: | ವಿವರಣೆ: |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಇದು ರಕ್ಷಣಾ ಕವಚಗಳ ಹಿಂದೆ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ) |
| ID355 | Zip Preview | Zip ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅಕ್ಸಿಲರೇಟರ್ ಮೂಲಕ ಇಳಿಸ ಬೇಕಾದ URL ದಾಖಲಿಸಿ: |
| ID1 | OK | ಸರಿ |
| ID1063 | Add More Urls | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮ್ಯನೆಜರನ್ನು ಗುರುತಿಸು |
| ID1 | Yes | ಹೌದು |
| ID2 | No | ಇಲ್ಲ |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅಕ್ಸಿಲರೇಟರ್ ಪ್ಲಸ್ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಇಳಿಕೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕವಲ್ಲ.\n ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅಕ್ಸಿಲರೇಟರನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಇಳಿಕೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನಾಗಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರೆ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | ಪ್ರತಿಬಾರಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅಕ್ಸಿಲರೇಟರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಇಳಿಕೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕವೇ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸು |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅಕ್ಸಿಲರೇಟರ್ ಪ್ಲಸ್ |
| ID20107 | Overwrite | ಮತ್ತೆ ಬರೆದಿಡು |
| ID20069 | Save as… | ಅಂತೆ ಉಳಿಸು… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಕಡತ ಇಲ್ಲಿದೆ :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ: |
| ID20416 | Run existing file | ಇರುವ ಕಡತವನ್ನು ಓಡಿಸು |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | ಇದೇ ಕಡತದ ನಕಲು ಇಲ್ಲಿದೆ:\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅಕ್ಸಿಲರೇಟರ್ ಪ್ಲಸ್ ಬಗ್ಗೆ |
| ID1 | OK | ಸರಿ |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. | ಕಾಪಿರೈಟ್ (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. |
| ID20141 | Version information | ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ |
| ID20140 | Registration | ನೋಂದಣಿ |
| ID356 | Update | ಉನ್ನತೀಕರಿಸು |
| ID20088 | Purchase | ಕೊಳ್ಳು |
| ID20278 | Code: | ಸಂಕೇತ: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | DAP ಗ್ರಾಹಕ ಪರವಾನಗೆಯ ಒಪ್ಪಂದಗಳು |
| ID20078 | SPEEDbit Privacy Policy | SPEEDbit ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಲುವುಗಳು |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ |
| ID20280 | DAP Main Version: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | DAP ಸಂದೇಶ |
| ID1 | OK | ಸರಿ |
| ID2 | Cancel | ರದ್ದುಮಾಡು |
| ID6 | Yes | ಹೌದು |
| ID7 | No | ಇಲ್ಲ |
| ID20282 | Static\nlj | ಸ್ಥಿರ\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | ಕಡತ ಡೌನ್ಲೋಡ್ - ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅಕ್ಸಿಲರೇಟರ್ ಪ್ಲಸ್ (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | ಸಾಮಾನ್ಯ |
| ID20199 | Type: | ಬಗೆ: |
| ID20200 | Status: | ಸ್ಥಿತಿ: |
| ID20201 | Size: | ಗಾತ್ರ: |
| ID20047 | File: | ಕಡತ: |
| ID1267 | Browse | ಹುಡುಕು |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | ವಿವರಣೆ |
| ID1195 | Change | ಬದಲಾಯಿಸು |
| ID20466 | Tag: | ಲಗತ್ತಿಸು: |
| ID20202 | Referrer Page: | ಉಲ್ಲೇಖದ ಪುಟ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | ಸಂಪರ್ಕಗಳು |
| ID20278 | Information about selected connection: | ಗುರುತಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿ |
| ID20202 | URL : | URL: |
| ID20203 | Temp file : | ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತ: |
| ID20204 | Ranges : | ಶ್ರೇಣಿ: |
| ID20205 | Size : | ಗಾತ್ರ : |
| ID2292 | Unknown | ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ |
| ID20207 | Total retries made : | ಒಟ್ಟು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ : |
| ID20206 | Other Info | ಇತರೆ ವಿವರ |
| ID20461 | Last Error: | ಕೊನೆಯ ತಪ್ಪು: |
| ID20463 | Error String: | ತಪ್ಪು ಸರಣಿ: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | ಮೂಲ ಬದಲಿಸು |
| ID377 | Browse | ಹುಡುಕು |
| ID1 | OK | ಸರಿ |
| ID2 | Cancel | ರದ್ದು ಮಾಡು |
| ID1300 | Change root all category folders | ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಕಡತಗಳ ಮೂಲ ಬದಲಿಸು |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅಕ್ಸಿಲರೇಟರ್ ಲಿಸ್ಟ್(ಪಟ್ಟಿ) |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3 ಪ್ಲೇಲಿಸ್ಟ್ |
| ID10071 | Plain text file | ಸರಳ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಕಡತ |
| PID10060 | Import… | ಆಮದು ಮಾಡು… |
| ID10059 | Export all files | ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು |
| ID10058 | Export selected files | ಆರಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು |
| PID10059 | Export… | ರಫ್ತು… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &My Downloads ಫೊಲ್ಡರ್ ತೆರೆ |
| ID57665 | Exit | ನಿರ್ಗಮಿಸು |
| PID32970 | &File | &ಕಡತ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &ಟೂಲ್ ಬಾರ್ |
| ID10120 | Filters pane | ಫಿಲ್ಟರ್ ಫಲಕ |
| ID10118 | Bandwidth bar | ತರಂಗಾತರ ಪಟ್ಟಿ |
| ID10117 | Information pane | ಮಾಹಿತಿ ಫಲಕ |
| ID10122 | View completed items in main screen | ಇಳಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ನೋಡು |
| ID10116 | Sort downloads by date | ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ದಿನಪ್ರಕಾರವಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸು |
| PID10030 | &View | &ನೋಟ |
| PID10116 | &View | &ನೋಟ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | ಹೊಸ ಇಳಿಕೆ… |
| ID10033 | Clear | ಅಳಿಸು |
| ID10027 | &Resume | ಮತ್ತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು |
| ID10029 | &Pause | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿರಾಮ ಮಾಡು |
| ID10091 | Move up | ಮೇಲೆ ಹೋಗು |
| ID10092 | Move down | ಕೆಳಗೆ ಹೋಗು |
| ID10038 | &Resume All | ಎಲ್ಲಾ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು |
| ID10037 | &Pause All | ಎಲ್ಲಾ ವಿರಾಮ ಮಾಡು |
| ID10028 | Force | ಒತ್ತಾಯ |
| ID10103 | Sc&heduled Download | ನಿಗದಿತ ಸಮಯದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ |
| ID10084 | About this file | ಈ ಕಡತದ ಬಗ್ಗೆ |
| ID10031 | P&roperties | &ಲಕ್ಷಣಗಳು |
| PID10091 | &Downloads | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಗಳು |
| ID62316 | Find Alternate Links | ಪರ್ಯಾಯ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು |
| ID33031 | Tweet this download | ಇದನ್ನು ಟ್ವೀಟ್ ಮಾಡಿ |
| ID10032 | Download video | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &ಇತಿಹಾಸ… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡು… |
| ID10036 | &Options… | &ಆಯ್ಕೆಗಳು… |
| ID6003 | Download &Basket | ಡೌನ್ಲೋಡ್ &ಬುಟ್ಟಿ |
| ID10079 | My Account Status | ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ |
| ID10076 | Service Info | ಸೇವಾ ಮಾಹಿತಿ |
| ID10077 | Register Online | ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸು |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | ಪುನರಾರಂಭಿಸು |
| PID10079 | Always &Resume Service | ಯಾವಾಗಲೂ &ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು |
| PID10121 | &Tools | &ಉಪಕರಣಗಳು |
| PID32927 | &Tools | &ಉಪಕರಣಗಳು |
| ID10131 | Manage Add-Ons… | |
| ID10126 | Link Checker Settings… | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | ಕಡತ ಇಳಿಸಿದ ನಂತರ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು |
| ID10050 | Shutdown computer after download | ಕಡತ ಇಳಿಸಿದ ನಂತರ ಗಣಕ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಗಿತ ಗೊಳಿಸು |
| ID10043 | Virus checking | ವೈರಸ್ ಹುಡುಕುತ್ತಿದೆ |
| ID10044 | Mirror Search | ತ್ವರಿತ ಹುಡುಕಾಟ |
| PID10042 | &Auto | &ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | ಆನ್ ಲೈನ್ ಸಹಾಯ |
| ID10041 | &FAQ | &FAQ(ಯಾವಾಗಲು ಮೂಡುವ ಪ್ರೆಶ್ನೆಗಳು) |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | ಸಂಪರ್ಕ ತೊಂದರೆಗಳು- ವಿಝಾರ್ಡ್ ಚಲಾಯಿಸು |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &DAP Premium ಪಡೆದುಕೊ |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | DAP Premium ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕೋಡ್ ಒತ್ತಿ |
| ID10052 | &Feedback | &ಅನಿಸಿಕೆ |
| ID10047 | &Invite a friend | &ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸು |
| ID10046 | &Check for Updates… | ಉನ್ನತೀಕರಿಸು… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | ವಿಶೇಷ ಕೊಡುಗೆಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ತೆರೆ |
| ID57664 | &About | &ಬಗ್ಗೆ |
| PID10041 | &Help | &ಸಹಾಯ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &ಪುನರಾರಂಭಿಸು |
| ID10029 | &Pause | &ವಿರಾಮ |
| ID33020 | &Cancel | &ರದ್ದುಮಾಡು |
| ID33021 | E&xpand | &ಹಿಗ್ಗಿಸು |
| ID33022 | Co&llapse | &ಕುಗ್ಗಿಸು |
| ID33029 | Go to Security Page | ಸುರಕ್ಷತಾ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗು |
| ID33023 | &Go to Download Page | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗು |
| ID33024 | Copy Download &Link | ಡೌನ್ಲೋಡ್ &ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನಕಲಿಸು |
| ID33025 | Select &All | ಎಲ್ಲ &ಆರಿಸು |
| ID10094 | &Open | &ತೆರೆ |
| ID10097 | Open Containing &Folder | ಇರುವ &ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ತೆರೆ |
| ID10104 | Convert Video | ದೃಶ್ಯ(ವೀಡಿಯೊ) ಮಾರ್ಪಡಿಸು |
| ID10100 | R&emove From List | ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | DAPಅನ್ನು ತೆರೆ \n DAP ಮುಖ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆ |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | ತೀವ್ರತೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ \n DAPನ ಮೂಲಕ ಇಳಿಸಲು ಶಕ್ತ್ಯವಾಗಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿ |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | ಇಳಿಕೆಯ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರೆ/ಮುಚ್ಚು \n ಇಳಿಕೆಯ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರೆ/ಮುಚ್ಚು |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | ತೀವ್ರತೆ ಚಾಲು ಇದೆ \n DAPನ ಮೂಲಕ ಇಳಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿ |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | DAPನಿಂದ ರಫ್ತಾದ ಕಡತದಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿ (*.DAL)\n DAPನಿಂದ ರಫ್ತಾದ ಕಡತದಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿ (*.DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | M3U ಕಡತಗಳಿಂದ URL ಆಮದು ಮಾಡು \n M3U ಕಡತಗಳಿಂದ URL ಆಮದು ಮಾಡು |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | ಸರಳ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಕಡತದಿಂದ URL ಆಮದು ಮಾಡು \nಸರಳ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಕಡತದಿಂದ URL ಆಮದು ಮಾಡು |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | ಉನ್ನತೀಕರಿಸು\n DAPನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | ಯಾವಾಗಲೂ ಪುನರಾರಂಭಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿ \nಯಾವಾಗಲೂ ಪುನರಾರಂಭಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಮಾಹಿತಿ |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | ಯಾವಾಗಲೂ ಪುನರಾರಂಭಿಸುವ ಸೇವೆಗಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿ\n ಯಾವಾಗಲೂ ಪುನರಾರಂಭಿಸುವ ಸೇವೆಗಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿ |
| ID10084 | Review download \nReview download | ಇಳಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು \nಇಳಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | ಇಳಿಕೆಯ ಲಕ್ಷಣಗಳು\nಇಳಿಕೆಯ ಲಕ್ಷಣಗಳು |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತ \n ಇಳಿಕೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | ಪ್ರಸ್ತುತ ಇಳಿಕೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸು\nಪ್ರಸ್ತುತ ಇಳಿಕೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸು |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | ಇಳಿಕೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಗಣಕವನ್ನು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು\nಇಳಿಕೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಗಣಕವನ್ನು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | DAPನ ಬಗೆಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ಕಳಿಸಿ\nDAPನ ಬಗೆಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ಕಳಿಸಿ |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | ಆವೃತ್ತಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ, ತಂತ್ರಾಂಶದ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n ಬಗ್ಗೆ |
| ID57665 | Exit\nExit | ಹೊರನಡೆ\nಹೊರನಡೆ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Enable DAP | |
| ID6004 | Disable DAP | |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | DAP ಇಳಿಕೆಯ &ನಿರ್ವಾಹನನ್ನು ತೆರೆ |
| ID32969 | Open &DAP Status | &DAPನ ಸ್ಥಿತಿ ತೋರಿಸು |
| ID33028 | Open DAP downloads list | DAP ಇಳಿಕೆಯ ಪಟ್ಟಿ ತೋರಿಸು |
| ID33017 | Scheduler | ಸಮಯ ನಿರ್ಧಾರಕ |
| PID32910 | Limit bandwidth | ತರಂಗಾಂತರ ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸು |
| PID32911 | Limit bandwidth | ತರಂಗಾಂತರ ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸು |
| ID32909 | Limited | ನಿಯಮಿತ |
| ID32910 | Cooperative | ಸಹಕಾರಿ |
| ID32911 | Unlimited | ಅನಿಯಮಿತ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | ಮೇಲಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು… |
| ID10083 | Move to bottom… | ಕೆಳಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು… |
| ID10112 | Exclude from queue | ಸರದಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿಡು |
| ID32925 | Explore FTP Site | FTP ತಾಣವನ್ನು ಜಾಲಾಡು |
| ID32908 | Preview media | ಮಾಧ್ಯಮ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | ತೆರೆ |
| ID10097 | Open Containing &Folder | ಕಡತ ಹೊಂದಿರುವ ಫೋಲ್ಡರ್ ತೆರೆ |
| ID10099 | Re-download | ಮತ್ತೆ ಇಳಿಸು |
| ID10098 | Check for virus | ವೈರಸ್ ಹುಡುಕು |
| ID10100 | R&emove From List | &ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು |
| ID10101 | Clear all completed items | ಪೂರ್ಣವಾದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡು |
| ID32985 | Clean download traces | ಇಳಿಸಿದ ಕುರುಹುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲವಾಗಿಸು |
| ID32979 | Delete file from disk | ಡಿಸ್ಕ್ನಿಂದ ಕಡತ ತೆಗೆದುಹಾಕು |
| ID32983 | Shred File | ಕಡತ ಚಿಂದಿಮಾಡು |
| ID32991 | Send File | ಕಡತ ಕಳಿಸು |
| ID10102 | Properties | ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | ಹೊಸ ವಿಂಗಡನೆ… |
| PID52937 | Change category icon | ವಿಂಗಡನೆಯ ಚಿತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು |
| ID32942 | Edit category… | ವಿಂಗಡನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು |
| ID32944 | Remove category | ವಿಂಗಡನೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು |
| ID32913 | Open category folder | ವಿಂಗಡನೆಯ ಫೋಲ್ಡರ್ ತೆರೆ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು |
| ID33005 | Hide Private Downloads | ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಬಚ್ಚಿಡು |
| ID33001 | Add to Private Downloads | ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು |
| PID33000 | Private Downloads | ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳು |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | ಅಂತೆ ಉಳಿಸು… |
| ID33014 | Always save to… | ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲೆ ಉಳಿಸು… |
| ID33015 | Schedule | ಸಮಯ ನಿರ್ಧರಿಸು |
| ID33018 | Download later | ಆಮೇಲೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | ಸೇರಿಸು\nಹೊಸ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸೇರಿಸು |
| ID10027 | Resume\nResume download | ಪುನರಾರಂಭಿಸು\nಇಳಿಕೆಯನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು |
| ID10028 | Force\nForce download | ಒತ್ತಾಯ\nಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕ ಇಳಿಕೆ |
| ID10029 | Pause\nPause download | ತಡೆ\nಇಳಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿ |
| ID10033 | Clear\nClear download | ಅಳಿಸು\nಇಳಿಕೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | ಆಯ್ಕೆಗಳು\nDAPನ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪರದೆ ತೆರೆ |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | ಎಲ್ಲವನ್ನು ತಡೆ\nಸರದಿಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿ |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | ಪುನರಾರಂಭಿಸು\nಎಲ್ಲ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | ಗೆಳೆಯನೊಬ್ಬನನ್ನು ಆಮಂತ್ರಿಸು\nಇದನ್ನು ಗೆಳೆಯನೊಬ್ಬನಿಗೆ ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡು |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | DAPಅನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ\nDAPಅನ್ನು ಕೊಂಡು ನೋಂದಾಯಿಸಿ |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | ಮುಂದೆ ಹಾಕು\nಸರದಿಯಲ್ಲಿ ಮುಂದೆ ಹಾಕು |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | ಹಿಂದೆ ಹಾಕು\nಸರದಿಯಲ್ಲಿ ಹಿಂದೆ ಹಾಕು |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | ಸೇರಿಸು \nFileFlyerಗೆ ಸೇರಿಸು |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | ತೀವ್ರತೆಯಿಲ್ಲ\n DAPನಿಂದ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿ |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | ತೀವ್ರತೆ ಚಾಲು ಇದೆ\n DAPನಿಂದ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿಶ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿ |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | ಖಾಸಗಿ \nಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳು |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | ಇತರರಿಗೆ ಹೇಳಿ\nನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ DAPನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿ |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | DAP Extreme\nDAPನ ಉತ್ಕಟ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು |
| ID10032 | Download Video\nAdd a new video download | |
| ID10124 | Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | ಇತಿಹಾಸ\nಇತಿಹಾಸ ನಿರ್ವಾಹಕ |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | ತೆರೆ\nಕಡತ ತೆರೆ/ವೀಕ್ಷಿಸು |
| ID32989 | Shred\nShred | ಚಿಂದಿಮಾಡು |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | ಕುರುಹುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲವಾಗಿಸು |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು\nಕಡತವನ್ನು ಸ್ನೇಹಿತನಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | ಅಳಿಸು\nಮುಗಿದ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸು |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | ಸ್ಥಿತಿ |
| ID6911 | File name | ಕಡತದ ಹೆಸರು |
| ID5114 | Progress | ಪ್ರಗತಿ |
| ID3859 | Size | ಗಾತ್ರ |
| ID62349 | Tags | ಕಟ್ಟುಗಳು(ಟ್ಯಾಗ್ಸ್) |
| ID61484 | Resume | ಪುನರಾರಂಭಿಸು |
| ID61240 | Speed | ವೇಗ |
| ID61280 | Time elapsed | ಕಳೆದ ಸಮಯ |
| ID61239 | Time left | ಉಳಿದ ಸಮಯ |
| ID62559 | Date created | |
| ID62560 | Date modified | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | ಪೂರ್ಣವಾದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ |
| ID3861 | Date | ದಿನಾಂಕ |
| ID62455 | File Actions | ಕಡತ ಕ್ರಮಗಳು |
| ID62456 | Download Security | ಇಳಿಕೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆಗಳು |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | ಎಲ್ಲದರ ಸ್ಥಿತಿ |
| ID62270 | Downloading | ಇಳಿಸುತ್ತಿರುವ |
| ID62271 | Queued | ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ |
| ID62272 | Paused | ತಡೆಮಾಡಿರುವ |
| ID62273 | Scheduled | ಸಮಯ ನಿರ್ಧಾರಿತ |
| ID62274 | Broken | ತುಂಡಾಗಿರುವ |
| ID62275 | Excluded | ಹೊರತುಪದಿಸಿರುವ |
| ID62276 | Completed | ಮುಗಿದಿರುವ |
| ID62439 | Canceled | ರದ್ದುಪಡಿಸಿರುವ |
| ID62277 | Category - All | ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ |
| ID61367 | Music | |
| ID61369 | Videos | |
| ID61371 | Software | |
| ID62010 | Compressed | |
| ID62296 | Compressed Downloads | |
| ID61102 | Images | ಚಿತ್ರಗಳು |
| ID62286 | Documents | ಕಡತಗಳು |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | ನೀವು DAPನಿಂದ ಇಳಿಸುವ ತರಂಗಾಂತರವನ್ನು ನಿಯಮಿತಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. \n ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇಳಿಕೆಯ(ಡೌನ್ಲೋಡ್ನ) ವೇಗ ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಇತರೆ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಅನ್ವಯಿಕಗಳ ಕೆಲಸ ಸರಾಗಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | ಕಡತಗಳ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನಾಧರಿಸಿದ ವಿಂಗಡಣೆ ಇದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ಕಡತಗಳನ್ನು ಎಳೆದುಹಾಕುವ ಅವಕಾಶವಿರುತ್ತದೆ |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ URL(ಗಳನ್ನು)ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಆಯ್ದ ಕಡತಗಳ ಪರದೆ ಹಾಗು ಪ್ರಕಿಯೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮರೆಮಾಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು, DAPನ ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣಾ ಪಟ್ಟಿಯ(ಉಪಕರಣಾ ಪಟ್ಟಿ/ಟೂಲ್ ಬಾರ್) ’ಖಾಸಗಿ’ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ. |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಇಳಿಸಿದ ಕಡತಗಳು DAPನ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯಬಹುದು. \nಈ ಖಾಸಗಿ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದಾಗ ಅವು ನಿಮ್ಮ ಫೋಲ್ಡರ್(ಮಡಿಕೆ)ಗಳಲ್ಲಿ ಮೂಡುತ್ತವೆ.\n\nಈ ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋಲ್ದರಿನಲ್ಲಿ ಮೂಡಿಸಬೇಕೇ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | DAPನ ಭಾಷೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | ನೀವು ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೆತರಲು ಅನ್ವಯಿಕವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n ಅನ್ವಯಿಕವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸುವುದೇ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | ರದ್ದುಮಾಡು |
| ID2007 | Save | ಉಳಿಸು |
| ID2008 | Open | ತೆರೆ |
| ID2009 | Advanced | ಉತ್ಕೃಷ್ಟ |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | DAP ಬಳಸದೆ ಈ ಕದತವನ್ನು ಇಳಿಸು |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಬೇಕೆ ಅಥವ ಉಳಿಸ ಬೇಕೆ? |
| ID2018 | Run | ತೆರೆ |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | ಕಡತವು ಉಳಿಸಿದ ನಂತರ ತಂತಾನೆ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಬೇಕೆ ಅಥವ ಉಳಿಸ ಬೇಕೆ? |
| ID61259 | Unknown | ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ |
| ID62012 | Name: | ಹೆಸರು: |
| ID62206 | Type: | ಬಗೆ: |
| ID62207 | From: | ಇಂದ: |
| ID62513 | Resume | ಮುಂದುವರೆಸು: |
| ID62540 | Always save to… | ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲೆ ಉಳಿಸು… |
| ID62372 | Resolving … | ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… |
| ID2067 | You may also download | ನೀವು ಇದನ್ನೂ ಸಹ ಇಳಿಸಬಹುದು |
| ID2068 | Learn More | ಮತ್ತಷ್ಟು ತಿಳಿ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | ಓಡು |
| ID2020 | Estimated time left: | ಅಂದಾಜು ಉಳಿದ ಸಮಯ: |
| ID62348 | Download to: | ಇಲ್ಲಿಗೆ ಇಳಿಸಿ |
| ID2010 | Switch site | ತಾಣ ಬದಲಾಯಿಸು |
| ID2012 | Close this window when download completes | ಇಳಿಕೆ ಪೂರ್ಣವಾದಾಗ ಈ ಪರದೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು |
| ID2013 | Transfer rate: | ವರ್ಗಾವಣೆಯ ವೇಗ: |
| ID2021 | Open Folder | ಫೋಲ್ಡರ್ ತೆರೆ |
| ID2022 | Download Complete | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣ |
| ID2024 | Downloaded: | ಇಳಿಸಿದ ಕಡತಗಳು: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (ತ್ವರಿತ ಹುಡುಕಾಟ ಚಾಲು) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (ತ್ವರಿತ ಹುಡುಕಾಟ ಬಂದ್ ಆಗಿದೆ) |
| ID2027 | Preview & Extract | ಪೂರ್ವ ವೀಕ್ಷಣೆ & ಆಯ್ದು ತೆಗೆ |
| ID2028 | zip files | ಝಿಪ್ ಕಡತಗಳು |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s ನ %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s ರಲ್ಲಿ %s |
| ID2031 | %d connections | %d ಸಂಪರ್ಕಗಳು |
| ID2032 | %d connection | %d ಸಂಪರ್ಕ |
| ID2033 | %s from %s | %s ಇಂದ %s |
| ID2034 | from %d sources | %d ಮೂಲಗಳಿಂದ |
| ID6913 | Resume Supported | ಇಳಿಕೆಯ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ |
| ID61210 | Resume NOT supported | ಇಳಿಕೆಯ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ |
| ID62341 | Save as… | ಅಂತೆ ಉಳಿಸು… |
| ID62353 | Always Resume On | ಯಾವಾಗಲೂ ಇಲ್ಲೆ ಪುನರಾರಂಭಿಸಿ |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 ಬೈಟುಗಳು ಪ್ರಾಪ್ತವಾಗಿವೆ. |
| ID62385 | Close | ಮುಚ್ಚು |
| ID61343 | Unknown | ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | ನೀನು %s ಕಡತದ ಇಳಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಯಬೇಕೆ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | ನೀವು ಎಲ್ಲ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ರದ್ದು ಪಡಿಸಬೇಕೇ? |
| ID62457 | %d Files: | %d ಕಡತಗಳು: |
| ID62477 | 1 File: | ೧ ಕಡತ: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | ನೀವು ಇಳಿಕೆಯನ್ನು ಟ್ರೇಗೆ ಕುಗ್ಗಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರೆ? |
| ID62338 | Download cancel | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದುಮಾಡು |
| ID62496 | mins | ನಿಮಿಷಗಳು |
| ID62497 | secs | ಸೆಕುಂಡುಗಳು |
| ID62495 | hours | ಗಂಟೆಗಳು |
| ID2069 | %d bytes | %d ಬೈಟುಗಳು |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | ಇದನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು |
| ID62537 | Keep it | ಇದನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊ |
| ID62538 | Learn more » | ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿ» |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | ನೀವು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಡತವನ್ನು, %SECURITY_PROVIDER%ನಿಂದ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಯಿತು, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಹಾನಿಕಾರಕವಾಗಿರಬಹುದು |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | ಈ ಕಡತದಿಂದ ಏನು ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಿ: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | ನೀವು ಇದನ್ನು ಇಳಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಿ |
| ID2036 | which is a: | ಅದು ಒಂದು: |
| ID2037 | from | ಇಂದ |
| ID2038 | from: | ಇಂದ: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Caption
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | ರ ೧ ಕಡತ |
| ID2041 | of %d files | ರ %d ಕಡತಗಳು |
| ID2042 | Downloads | ಇಳಿಕೆ(ಡೌನ್ಲೋಡ್)ಗಳು |
| ID2065 | %s of %s | %s ರ %s |
| ID2066 | Search… | ಹುಡುಕು… |
| ID2073 | Yesterday | ನಿನ್ನೆ |
| ID2074 | Done | ಆಯಿತು |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | ಮತ್ತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು |
| ID2046 | Pause | ತಡೆ ಹಿಡಿ |
| ID2047 | Cancel | ರದ್ದುಮಾಡು |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ,ತುಂಡಾದ ಹಾಗು ರದ್ದುಮಾಡಿದ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು DAPನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | ಅಪಾಯಕಾರಿ ಕಡತ: ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ. |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | ನಂಬಿಕಸ್ಥ ಕಡತ: ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ. |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | ಅಜ್ಞಾತ(ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ) ಕಡತ: ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ. |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | ಕಡತದ ಬಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ: ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ. |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | ಅಪಾಯಕಾರಿ ಜಾಲತಾಣ: ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ. |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | DAPನ ಇಳಿಕೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ ಚಾಲು ಇದೆ: ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ. |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | ಅನಗತ್ಯ ಹಾನಿಕಾರಕ ಕಡತ: ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | ತಡೆ ಹಿಡಿದ |
| ID2058 | Canceled | ರದ್ದು ಮಾಡಿದ |
| ID2059 | Broken | ತುಂಡಾದ |
| ID2060 | Scheduled | ಸಮಯ ನಿರ್ಧಾರಿತ |
| ID2061 | Queued | ಸರದಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ |
| ID2062 | Excluded | ಹೊರತು ಪಡಿಸಿರುವ |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s ಬಾಕಿ ಇದೆ - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | ಸುರಕ್ಷತಾ ತಪಾಸಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &ಶ್ರಾವ್ಯ/ದೃಶ್ಯ ಕಡತ ತೆರೆ |
| ID61338 | &Open | &ತೆರೆ |
| ID61339 | &Run | &ಚಾಲಿಸು |
| ID33028 | Downloads list | ಇಳಿಕೆಯ ಪಟ್ಟಿ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | ಈ ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಟ್ಟು(ಟ್ಯಾಗ್ಸ್)ಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸು |
| ID10017 | Tags: | ಕಟ್ಟು(ಟ್ಯಾಗ್ಸ್)ಗಳು: |
| ID62027 | Completed | ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ |
| ID61485 | Downloading … | ಇಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | ಸರದಿಯಲ್ಲಿರುವ (ಇಳಿಯಲು ಕಾಯುತ್ತಿರುವ) |
| ID61487 | Paused | ತಡೆ ಹಿಡಿದ |
| ID61488 | Scheduled | ಸಮಯ ನಿರ್ಧಾರಿತ |
| ID61489 | Excluded from the queue | ಸರದಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿಟ್ಟ |
| ID61490 | Broken link | ತುಂಡಾದ ಕೊಂಡಿ |
| ID61491 | Resume supported | ತಡೆಹಿಡಿದ ಇಳಿಕೆಯ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ |
| ID61492 | Resume NOT supported | ತಡೆಹಿಡಿದ ಇಳಿಕೆಯ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | ’ಯಾವಾಗಲೂ ಪುನರಾರಂಭಿಸು’ ಬಳಸಿ ತಡೆಹಿಡಿದ ಇಳಿಕೆಯ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ |
| ID61494 | Resume support unknown | ಪುನರಾರಂಭದ ಬೆಂಬಲ ಅಜ್ಞಾತ |
| ID61497 | Completed | ಪೂರ್ಣ |
| ID62184 | The file was opened | ಕಡತ ತೆರೆಯಲಾಯಿತು |
| ID62185 | The file was not opened | ಕಡತ ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ |
| ID61499 | Canceled | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | ವಿವರ |
| ID62014 | Save to : | ಅಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | ಬ್ರೌಸರ್ನೊಂದಿಗೆ ಒಂದುಗೂಡಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಮುಗಿಯಲು ಬ್ರೌಸರ್ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ |
| ID8 | Enter a Download Link to download with DAP: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID8 | Enter a Download Link to download with DAP: | |
| ID61284 | Incorrect download link,\nplease fix and try again. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | DAP ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | ನೀವು %s ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ - ಅನುವಾದ: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP found this link in your Clipboard. Download this file? | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | ಡೌನ್ಲೋಡ್ ತ್ವರಿತ ಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಸಾಮಾನ್ಯ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಇಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. |
| ID133 | Failed to initialize sockets.\n\nAborting program. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b> ಇಳಿಕೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ</b><br><bottom>%SECURITY_PROVIDER%ರಿಂದ <font color=”#8bd272”><b> ಚಾಲು ಇದೆ</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>ಮತ್ತಷ್ಟು ತಿಳಿ »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b> ಅಪಾಯಕಾರಿ ಗಣಕಕ್ರಮ(ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್)</b><br> %SECURITY_PROVIDER%ರಿಂದ<br> ಭದ್ರತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> ಇನ್ನಷ್ಟು»</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>ಅಜ್ಞಾತ ಗಣಕಕ್ರಮ(ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್)</b><br>%SECURITY_PROVIDER%ರಿಂದ<br> ಭದ್ರತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ <br><font color=”#3c6cb8”><right><b>ಇನ್ನಷ್ಟು»</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b> ನಂಬಿಕಸ್ಥ ಗಣಕಕ್ರಮ(ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್)</b><br>%SECURITY_PROVIDER%<br> ಸುರಕ್ಷತೆ ಧೃಡಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ <br><font color=”#3c6cb8”><right><b>ಇನ್ನಷ್ಟು»</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b> ಅಪಾಯಕಾರಿ ಜಾಲತಾಣ </b><br>%SECURITY_PROVIDER%ರಿಂದ<br> ಭದ್ರತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ<font size=1> <br><font color=”#981f16”><right><b>ಇನ್ನಷ್ಟು»</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b> ಇಳಿಕೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ </b><br> ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ: %SECURITY_PROVIDER%ರಿಂದ<br> ಕಡತದ ತಪಾಸಣೆಯಾಗಿಲ್ಲ <br><right><font color=”#3262ae”><b>ಇನ್ನಷ್ಟು»</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”>ಅನಗತ್ಯ <b> ಹಾಗು ಹಾನಿಕಾರಕ ಕಡತವೆಂದು <br>%SECURITY_PROVIDER% ಎಚ್ಚರಿಸಿದ್ದಾರೆ <br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”> ಮತ್ತಷ್ಟು ತಿಳಿ »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸು |
| ID33033 | Post to Twitter | ಇದನ್ನು ಟ್ವೀಟ್ ಮಾಡಿ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | DAP Premium ಬಗ್ಗೆ |
| ID1 | Close | ಮುಚ್ಚು |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | ನೀವು DAP Premium ಬಳಕೆದಾರ,DAP Premium ಎಲ್ಲ ವೈಶಿಷ್ಠ್ಯಗಳು ಹಾಗು ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | DAP Premium ಸಂಯೋಜನೆಗಳು: |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | ಉತ್ಕಟ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಕಡತ ಇಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | ೧೦ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಇಳಿಸಿ |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | ZIP ಕಡತದ ತಪಾಸಣೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | ZIP ಕಡತಗಳು ಸರಿಯಾಗಿವೆಯೇ ಎಂದು ತಂತಾನೆ ತಪಾಸಣೆ ಮಾಡು |
| ID20583 | Advertisements removed | ಜಾಹಿರಾತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | DAP Premium ಆನಂದಿಸಿ |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | ಮತ್ತಷ್ಟು Premium ವೈಶಿಷ್ಠ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ |
| ID20585 | File Shredder | ಕಡತ ಚಿಂದಿಗಾರ(File Shredder) |
| ID20586 | Shred files of any size | ಯಾವುದೇ ಗಾತ್ರದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಚಿಂದಿಮಾಡು |
| ID20526 | Trace Cleaner | ಕುರುಹು ತೆಗೆದುಹಾಕುವವ |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳು ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣುವಂತೆ ಮರೆಮಾಡಿ |
| ID20528 | Private Downloads | ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳು |
| ID20525 | Lock away your downloads | ಖಾಸಗಿ ಇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಬೀಗ ಜಡಿಯಿರಿ |
| ID20587 | Extract ZIP Files | ZIP ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಿರಿ |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಳಿಸುವಾಗ ZIP ಶೇಖರಣೆಯಲ್ಲಿ(ZIP archive) ತೆರೆಯಿರಿ |
| ID20589 | Advanced FTP | ಮುಂದುವರೆದ FTP |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | ಬಹು FTP ಕಾಲವಧಿಯಲ್ಲಿ, ಬಹುಕಡತಗಳ ಇಳಿಕೆಗಳು, ಹಾಗು ದೂರ ಕಡತ ವೀಕ್ಷಣೆ |
| ID20590 | Advanced Download Management: | ಇಳಿಕೆಯ ಉನ್ನತ ನಿರ್ವಹಣೆಗಳು |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | -ಇಳಿಕೆಯ ಪರದೆ ತೆರೆಯದೆ ಕಡತ ಇಳಿಸಿ\n ಇಳಿಕೆಯ ಪರದೆಯನ್ನು ಟ್ರೇಗೆ ಕುಗ್ಗಿಸಿ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
MENU - Installed add-ons New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32870 | Settings | |
| ID32872 | Disable | |
| ID32877 | Enable | |
| ID32873 | Uninstall | |
| ID32876 | Find Update | |
| ID32881 | Download Update | |
| ID32874 | More info | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Get add-ons New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32878 | Add to DAP | |
| ID10134 | More info | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Custom filters menu New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | New filter… | |
| ID10129 | Edit filter… | |
| ID10130 | Remove filter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - System tray warning icon New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10140 | Open | |
| ID10141 | Leave it ! | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Ignore File Extensions | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Do not download the following file extensions with DAP: | |
| ID20137 | Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_178 |
Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1023 | Show Webpage | |
| ID20130 | Download Now | |
| ID1433 | Verify | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20094 | Advanced | |
| ID20039 | All | |
| ID20043 | Selected | |
| ID20065 | With Triggered Extensions | |
| ID20057 | Filter | |
| ID20069 | Files with the same name are selected only once | |
| ID20064 | Default Folder | |
| ID1064 | Custom Folder | |
| ID20068 | Show Items in List … | |
| ID20090 | Browse | |
| ID20067 | Destination folder | |
| ID20385 | Select all files (according to my filters) | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1154 |
Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Manage Add-Ons | |
| ID1 | Close | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_261 |
Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP - File Assistance | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1008 | TITLE | |
| ID20137 | You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_284 |
Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1029 | Save and Submit | |
| ID1024 | Cancel | |
| ID1019 | This window will close In 30 seconds | |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | |
| ID2293 | File name: | |
| ID2292 | Size: | |
| ID1046 | From: | |
| ID1035 | Account ID: | |
| ID1036 | Password: | |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | |
| ID1058 | Premium account ID and/or Password are invalid. | |
| ID1063 | Download as free | |
| ID3 | <a>Learn more</a> | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_298 |
Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogsNew text added! ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^
| CAPTION | Custom Filter Properties | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Filter name: | |
| ID20137 | Filter type | |
| ID20139 | Compare type | |
| ID20140 | Value | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_303 |
Dialogue Window ID: 304 String values selection New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | String values selection | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Fill in string values: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_304 |
Dialogue Window ID: 305 Size value selection New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Size value selection | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20137 | Select size: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_305 |
Dialogue Window ID: 306 Category values select New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Category values select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select categories: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_306 |
Dialogue Window ID: 307 Status values select New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Status values select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select status: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_307 |
Dialogue Window ID: 308 Duration value select New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Duration value select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20137 | Select time duration | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_308 |
Dialogue Window ID: 309 Select date value New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Select date value | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select date and time: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_309 |
Dialogue Window ID: 310 Progress value select New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Progress value select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select progress: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_310 |
Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Read and accept TOS | |
| ID1 | Close | |
| ID1020 | <a>Read Terms of Service</a> | |
| ID1021 | I have read and accepted the Terms of Service | |
| ID1553 | Message | |
| ID1019 | Auto close timer | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_283 |
Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter Captcha text | |
| ID1 | Submit | |
| ID3 | <a>Learn more</a> | |
| ID1048 | Please type the above text: | |
| ID1019 | Auto close timer | |
| ID1024 | Reload image | |
| ID1042 | <SiteName> requires that you enter the text below | |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | |
| ID2293 | File name: | |
| ID2245 | Name | |
| ID2292 | Size: | |
| ID1045 | Size | |
| ID1046 | From: | |
| ID1047 | Webpage | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_280 |
Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Import Web Page | |
| ID1 | OK | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_285 |
Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Browser Snapshot | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_286 |
Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAPsters | |
| ID1026 | Enabled | |
| ID1030 | Use account | |
| ID1031 | I have read and accepted the <a>Terms of service</a> | |
| ID1029 | Save && Verify | |
| ID1 | Close | |
| ID1034 | Dapster name | |
| ID1035 | Account ID: | |
| ID1036 | Password: | |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | |
| ID1039 | Last updated on: | |
| ID1040 | <a>Update now</a> | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_288 |
Dialogue Window ID: 290 Download error dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download has failed | |
| ID1 | Close | |
| ID20137 | File Url: | |
| ID20136 | File name: | |
| ID20132 | Error: | |
| ID20134 | Code: | |
| ID20133 | Error Details: | |
| ID1043 | See a screenshot | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_290 |
Dialogue Window ID: 20020 Verify account error New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Verify Account Error | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Continue | |
| ID20136 | Verify account failed with the following error: | |
| ID20137 | Please try again. to save current account details please choose 'Continue' | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20020 |
Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Error saving file | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_311 |
Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Fix YouTube URL | |
| ID1063 | Get Video Downloader | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_322 |
Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Create Report | |
| ID2 | Close | |
| ID20136 | To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_327 |
Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Send Report | |
| ID20136 | SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email: | |
| ID4 | View Report | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_328 |
Main String Table - Download Video dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID34 | Download Video | |
| ID9 | Enter a YouTube Video Link to download with DAP: | |
| ID10 | Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com | |
| ID12 | To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - File in use error message New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33 | The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download | |
| ID35 | Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Manage add-ons dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID131 | Get Add-ons\nFind Add-ons on the web | |
| ID132 | Installed Add-ons\nView installed Add-ons | |
| ID2080 | Manage Add-ons | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Leech dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3862 | More » | |
| ID3863 | More « | |
| ID6057 | URL | |
| ID6058 | Type | |
| ID6059 | Size | |
| ID6060 | Description | |
| ID6061 | File name | |
| ID61403 | No files were selected from the list, continue anyway? | |
| ID61404 | %d Url(s) selected [%d Url(s) available] | |
| ID61405 | Import to Download Accelerator Plus | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - CAPTCHA dialog New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6915 | %s's requirement for your download | |
| ID6916 | See a screenshot of the %s’s requirement | |
| ID6917 | %s requires that you enter the text below | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Load Plugin error message New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Congratulations everyone! You can now test your translation! Be the first to test it on your DAP - Go to testing page >>
If you see any text cut off,overflowing and so on, please come back here to fix/adjust/edit the translation. Cheers! oshrat
Kannada version of DAP software is simply fine.
thanq for kannada translator. thanq very much.
kannada
I need free softwares for translating the indian languares from english to Tamil,Kannada,Hindi,Urdu,Arab
hai sir are u have engalish to kannada translation softwear plz inform me i want it where u get it
The Kannada translation is not complete yet. You are invited to contribute and translate DAP to Kannada so everyone can enjoy it.
i want more that white crismast song