Turkish Translation (Türkçe) - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Update ☆

  1. Feb. 27, 2014: New Text Added! We invite you to update the Turkish translation to the latest release of DAP!
  2. July 21, 2014: An updated version of the Turkish translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by translating the text below.



Dialogue Window ID: 1034 Firefox listesi alt kısmı

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &Listeyi Temizle
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Durum Ekranı

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status DAP Durumu
ID20567 Close Kapat
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 İndirme iletisi

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Dönüştür
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 İndirme penceresi → Gelişmiş

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Gelişmiş Seçenekler
ID1 OK Tamam
ID2 Cancel İptal
ID20193 Acceleration mode: Hızlandırma Modu:
ID20192 User Agent: Kullanıcı Aracısı:
ID1211 Use HTTP Proxy HTTP Proxy kullan
ID1314 Use FTP in PASV mode. PASV modunda FTP kullan.
ID1221 Use FTP Proxy FTP Proxy kullan
ID1235 Find Bul
ID1241 Find Bul
ID20133 Site Password Site Parolası
ID20136 Connection Bağlantı
ID20134 User Name: Kullanıcı Adı:
ID20135 Password: Şifre:
ID20248 Proxy address Proxy Adresi
ID20249 Port Port
ID20250 UserName Kullanıcı Adı
ID20251 Password Şifre
ID20252 Proxy address Proxy Adresi
ID20253 Port Port
ID20254 UserName Kullanıcı Adı
ID20255 Password Şifre
ID20138 File Description Dosya Açıklaması
ID20139 Description: Açıklama:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (Bu, bazen güvenlik duvarları ardında gereklidir
ID355 Zip Preview Zip Önizlemesi
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download URL
ID1 OK Tamam
ID1063 Add More Urls
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Varsayılan indirme yöneticisi denetimi
ID1 Yes Evet
ID2 No Hayır
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus şu anda varsayılan indirme yöneticiniz değil.\nVarsayılan indirme yöneticiniz olarak ayarlamak ister misiniz?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Download Accelerator Plus programının varsayılan indirme yöneticim olup olmadığını her zaman denetle
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Üzerine yaz
ID20069 Save as… Farklı kaydet…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Bu isimde bir dosya şu konumda zaten mevcut:\n
ID1008 You are trying to save the file : Kaydetmek istediğiniz dosya:
ID20416 Run existing file Varolan dosyayı çalıştır
ID20071 The same file already exists at :\n Bu dosya zaten şu konumda mevcut:\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus hakkında
ID1 OK Tamam
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. Telif Hakkı (C) SPEEDbit Ltd. 1999 - 2014
ID20141 Version information Sürüm bilgisi
ID20140 Registration Kayıt
ID356 Update Güncelle
ID20088 Purchase Satın al
ID20278 Code: Kod:
ID20075 DAP End User License Agreement DAP Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi
ID20078 SPEEDbit Privacy Policy SPEEDbit Gizlilik Politikası
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP, kullanıcıları tarafından tercüme edilmiştir
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message DAP Mesajı
ID1 OK Tamam
ID2 Cancel İptal
ID6 Yes Evet
ID7 No Hayır
ID383 Don't show this message again Bu mesajı tekrar gösterme
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Dosya İndirme - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Genel
ID20199 Type: Tip:
ID20200 Status: Durum:
ID20201 Size: Boyut:
ID20047 File: Dosya:
ID1267 Browse Gözat
ID20080 URL: Bağlantı konumu
ID20079 Description: Açıklama:
ID1195 Change Değiştir
ID20466 Tag: Etiket
ID20202 Referrer Page: Referans Sayfa
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections Bağlantılar
ID20278 Information about selected connection: Seçili bağlantı hakkında:
ID20202 URL : Bağlantı konumu:
ID20203 Temp file : Geçici Dosya:
ID20204 Ranges : Aralık
ID20205 Size : Boyut :
ID2292 Unknown Bilinmiyor
ID20207 Total retries made : Tekrar deneme sayısı:
ID20206 Other Info Diğer Bilgiler
ID20461 Last Error: Son Hata:
ID20463 Error String: Hata Dizisi
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Kök dizini değiştir
ID377 Browse Gözat
ID1 OK Tamam
ID2 Cancel İptal
ID1300 Change root all category folders Tüm kök kategori klasörlerini değiştir
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Download Accelerator Listesi
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 Çalma listesi
ID10071 Plain text file Sade metin dosyası
PID10060 Import… İçe aktar…
ID10059 Export all files Tüm dosyaları dışa aktar
ID10058 Export selected files Seçilen dosyaları dışa aktar
PID10059 Export… Dışa aktar…
ID32970 &Open My Downloads Folder &İndirilenler klasörünü aç
ID57665 Exit Çıkış
PID32970 &File &Dosya
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar &Araç Çubuğu
ID10120 Filters pane Filtre paneli
ID10118 Bandwidth bar Hız gösterge çubuğu
ID10117 Information pane Bilgilendirme paneli
ID10122 View completed items in main screen Tamamlanan öğeleri ana pencerede göster
ID10116 Sort downloads by date İndirmeleri tarihe göre sırala
PID10030 &View &Görünüm
PID10116 &View &Görünüm
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins Yeni indirme… Ins
ID10033 Clear Temizle
ID10027 &Resume &İndirmeye devam et
ID10029 &Pause &İndirmeyi duraklat
ID10091 Move up Yukarı taşı
ID10092 Move down Aşağı Taşı
ID10038 &Resume All &Tümüne devam et
ID10037 &Pause All &Tümünü duraklat
ID10028 Force Öncelik tanı
ID10103 Sc&heduled Download Zamanlanmış indirmeler
ID10084 About this file Dosya bilgisi
ID10031 P&roperties Özellikler
PID10091 &Downloads &İndirmeler
ID62316 Find Alternate Links Alternatif bağlantı bul
ID33031 Tweet this download İndirmeyi twitter'a gönder
ID10032 Download Video
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… Geçmiş…
ID32927 &Configuration Wizard… Ayar Sihirbazı…
ID10036 &Options… &Ayarlar…
ID6003 Download &Basket İndirme &Sepeti
ID10079 My Account Status Hesap Durumum
ID10076 Service Info Servis Bilgileri
ID10077 Register Online Online kayıt ol
ID10078 Activate AlwaysResume Her zaman devam etme özelliğini aktif et
PID10079 Always &Resume Service Her zaman devam etme özelliği
PID10121 &Tools &Araçlar
PID32927 &Tools &Araçlar
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download İndirmeden sonra bağlantıyı kes
ID10050 Shutdown computer after download İndirmeden sonra bilgisayarı kapat
ID10043 Virus checking Virüs Denetimi
ID10044 Mirror Search Kaynak arama
PID10042 &Auto &Otonom hizmetler
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help Çevrimiçi &destek
ID10041 &FAQ &SSS
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Bağlantı Sorunları - Sihirbazı Çalıştır…
ID10062 &Get DAP Premium… &DAP Premium al…
ID10063 Enter DAP Premium activation code DAP Premium için aktivasyon kodu gir
ID10052 &Feedback &Geribildirim
ID10047 &Invite a friend Arkadaşınızı davet edin
ID10046 &Check for Updates… &Güncellemeleri denetle…
ID10119 Open Special Offers Folder Özel Teklifler Klasörünü Aç
ID57664 &About &Hakkında
PID10041 &Help &Yardım
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume &Devam Et
ID10029 &Pause &Durdur
ID33020 &Cancel &İptal
ID33021 E&xpand Ge&nişlet
ID33022 Co&llapse Da&ralt
ID33029 Go to Security Page Güvenlik Sayfasına git
ID33023 &Go to Download Page &İndirme Sayfasına git
ID33024 Copy Download &Link İndirme &Linkini Kopyala
ID33025 Select &All Hepsini &Seç
ID10094 &Open &Aç
ID10097 Open Containing &Folder İçeren &Klasörü Aç
ID10104 Convert Video Video Dönüştür
ID10100 R&emove From List Listeden S&il
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window DAP programını aç\nDAP ana penceresini aç
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Hızlandırıcı devre dışı\nDAP ile hızlı indirmeler yapmak için tıklayın
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window İndirme sepeti penceresini Aç/Kapat\nİndirme sepeti penceresini Aç/Kapat
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Hızlandırıcı devrede\nDAP ile hızlı indirmeleri devre dışı bırakmak için tıklayın
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) DAP programından alınmış bir dosyayı ekle (*.DAL)\nDAP programından alınmış bir dosyayı ekle (*.DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format M3U Dosya biçiminden URL(ler) ekle\nM3U Dosya biçiminden URL(ler) ekle
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Sade metin dosyasından URL(ler) ekle\nSade metin dosyasından URL(ler) ekle
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Şimdi Güncelle\nDAP güncellemelerini ara
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Her zaman devam etme özelliği ile ilgili daha fazla bilgi\nHer zaman devam etme özelliği ile ilgili daha fazla bilgi
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Her zaman devam etme özelliğine Online kayıt ol\nHer zaman devam etme özelliğine Online kayıt ol
ID10084 Review download \nReview download İndirmeyi gözden geçir\nİndirmeyi gözden geçir
ID10031 Download properties\nDownload properties İndirme özellikleri\nİndirme özellikleri
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Otomatik olarak bağlantıyı kes\n İndirme tamamlandığında otomatik olarak bağlantıyı kes
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Mevcut indirmeyi denetle\nMevcut indirmeyi denetle\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download İndirme tamamlandığında bilgisayarı kapat\nİndirme tamamlandığında bilgisayarı kapat
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP DAP hakkında bize görüşlerinizi bildirin\nDAP hakkında bize görüşlerinizi bildirin
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Program bilgisini, sürüm bilgisini ve kopya hak sahibi bilgisini göster\nHakkında
ID57665 Exit\nExit Çıkış\nÇıkış
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager DAP indirme yöneticisini aç
ID32969 Open &DAP Status &DAP Durumunu Aç
ID33028 Open DAP downloads list DAP İndirme Listesini Aç
ID33017 Scheduler Zamanlayıcı
PID32910 Limit bandwidth Sınır bant genişliği
PID32911 Limit bandwidth Sınır bant genişliği
ID32909 Limited Sınırlı
ID32910 Cooperative Kooperatif
ID32911 Unlimited Sınırsız
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… Yukarı taşı…
ID10083 Move to bottom… Aşağı taşı…
ID10112 Exclude from queue Sıradan çıkar
ID32925 Explore FTP Site FTP sitesini ziyaret et
ID32908 Preview media Ortam dosyasını önizle
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open &Aç
ID10097 Open Containing &Folder Dizin Aç
ID10099 Re-download Tekrar indir
ID10098 Check for virus Virüs taraması yap
ID10100 R&emove From List Öğeyi kaldır
ID10101 Clear all completed items Tüm tamamlanan öğeleri kaldır
ID32985 Clean download traces İndirme izlerini temizle
ID32979 Delete file from disk Dosyayı bilgisayardan sil
ID32983 Shred File Dosyayı böl
ID32991 Send File Dosyayı gönder
ID10102 Properties Özellikler
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Yeni kategori…
PID52937 Change category icon Kategori simgesini değiştir
ID32942 Edit category… Kategoriyi düzenle…
ID32944 Remove category Kategoriyi kaldır
ID32913 Open category folder Kategori dizinini aç
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads Özel indirmeleri göster
ID33005 Hide Private Downloads Özel indirmeleri gizle
ID33001 Add to Private Downloads Özel indirmelere ekle
ID33003 Remove from Private Downloads Özel indirmelerden çıkar
PID33000 Private Downloads Özel indirmeler
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… Farklı kaydet…
ID33014 Always save to… Kayıt yeri belirle…
ID33015 Schedule Takvim
ID33018 Download later Sonra İndir
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download Ekle\nYeni indirme ekle
ID10027 Resume\nResume download Devam\nİndirmeye devam et
ID10028 Force\nForce download Öncelik tanı\nİndirmeye öncelik tanı
ID10029 Pause\nPause download Duraklat\nİndirmeyi duraklat
ID10033 Clear\nClear download Kaldır\nİndirmeyi kaldır
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Ayarlar\nDAP ayar panelini aç
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Tümünü duraklat\nSırada bekleyen tüm indirmeleri duraklat
ID10038 Resume all\nResume All Downloads Tümüne devam et\nTüm indirmelere devam et
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Arkadaşınızı davet edin\nArkadaşınıza bu programı tavsiye edin
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP DAP programını satın al\nDAP programını satın alıp sisteme kayıt ol
ID10091 Move up\nMove up in queue Yukarı taşı\nSırada yukarı taşı
ID10092 Move down\nMove down in queue Aşağı taşı\nSırada aşağı taşı
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Gönder\nFileFlyer'a gönder
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Hızlandırıcı devredışı\nDAP programı ile indirmelere devam etmek için tıklayın
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Hızlandırıcı devrede\nDAP programı ile indirmeleri devre dışı bırakmak için tıklayın
ID32999 Private \nPrivate Downloads Özel\nÖzel indirmeler
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP Tavsiye edin\nDAP Programını dostlarınıza önerin
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration DAP extreme\nDAP extreme düzenlemesi
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager Geçmiş\nGeçmiş Yöneticisi
ID32988 Open\nOpen/Run file Aç\nAç\nDosyayı çalıştır
ID32989 Shred\nShred Böl\nBöl
ID32990 Clean traces\nClean traces İzleri temizle\nİzleri temizle
ID32991 Send file\nSend this file to friend Dosya gönder\n Bu dosyayı arkadaşınıza gönderin
ID62414 Clear\nClear completed item Temizle\nTamamlanmış öğeyi temizle
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Durum
ID6911 File name Dosya adı
ID5114 Progress İlerleme
ID3859 Size Boyut
ID62349 Tags Etiketler
ID61484 Resume Devam
ID61240 Speed Hız
ID61280 Time elapsed Geçen zaman
ID61239 Time left Kalan zaman
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download Tamamlanmış İndirme
ID3861 Date Tarih
ID62455 File Actions Dosya işlemleri
ID62456 Download Security Download güvenlik
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All Durum - Tümü
ID62270 Downloading İndiriliyor
ID62271 Queued Sırada
ID62272 Paused Duraklatılmış
ID62273 Scheduled Zamanlanmış
ID62274 Broken Kesilmiş
ID62275 Excluded Çıkarılmış
ID62276 Completed Tamamlanmış
ID62439 Canceled İptal edilmiş
ID62277 Category - All Kategori - Tümü
ID61367 Music Müzik
ID61369 Videos Klip
ID61371 Software Yazılım
ID61102 Images Resimler
ID62286 Documents Dökümanlar
ID62010 Compressed
ID62296 Compressed Downloads
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. DAP tarafından kullanılacak internet bağlantı hızını sınırlandırdınız\nBu değişiklik indirme hızını düşürecek ancak diğer internet uygulamalarının performansını arttıracaktır
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Öğe sırasını ancak öğenin özelliğine veya durumuna göre sıraladığınızda değiştirebilirsiniz
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Seçili bağlantı konumlarını silmek istiyor musunuz?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Bu özellik indirme işlemini ve seçili öğeler için açılan pencereleri gizler. Tüm özel indirmeleri yönetmek için, DAP ana menüsünden Özel butonunu tıklayın.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? Özel indirme modunda indirilen tüm dosyalar sadece DAP ile görüntülenebilir\nBu özellik kişisel dosyaların gizliliğinin korunması içindir. \nÖzel öğeleri silmek dosyaları dizinlerde görülür hale getirecek ve dosaya doğrudan ulaşılmasına inkan sağlayacaktır.\nBu özel öğeleri silip dosyaları görünür yapmak istediğinize emin misiniz?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed DAP dili değiştirildi
ID62254 You have selected a different interface language. Farklı bir dil seçtiniz.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? Değişikliklerin aktif olması için uygulamanın yeniden başlatılması gerekmektedir.\nŞimdi DAP programını yeniden başlatmak istiyor musunuz?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel İptal
ID2007 Save Kaydet
ID2008 Open
ID2009 Advanced Gelişmiş
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Bu dosyayı DAP kullanmadan indir
ID2017 Do you want to run or save this file? Bu dosyayı çalıştırmak mı yoksa kaydetmek mi istiyorsunuz?
ID2018 Run Çalıştır
ID3865 File will be saved and opened automatically Dosya otomatik olarak kaydedilip açılacak
ID2019 Do you want to open or save this file? Bu dosyayı çalıştırmak mı yoksa kaydetmek mi istiyorsunuz?
ID61259 Unknown Bilinmeyen
ID62012 Name: Ad:
ID62206 Type: Tür:
ID62207 From: Kaynak:
ID62513 Resume Devam et
ID62540 Always save to… Kayıt yeri seç…
ID62372 Resolving … Çözümlüyor…
ID2067 You may also download İlginizi çekebilecekler
ID2068 Learn More Daha fazla bilgi
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run Çalıştır
ID2020 Estimated time left: Tahmini kalan zaman:
ID62348 Download to: Kayıt yeri:
ID2010 Switch site Site değiştir
ID2012 Close this window when download completes İndirme tamamlandığında bu pencereyi kapat
ID2013 Transfer rate: Transfer yüzdesi:
ID2021 Open Folder Dizini aç
ID2022 Download Complete İndirme tamamlandı
ID2024 Downloaded: İndirilen:
ID2025 (Mirror Search ON) (Kaynak arama açık)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Kaynak arama kapalı)
ID2027 Preview & Extract Önizleme & Çıkar
ID2028 zip files zip dosyaları
ID2029 %s (%s of %s) %s ( %s indirildi, toplam boyut: %s)
ID2030 %s in %s %s İçinde %s
ID2031 %d connections %d bağlantı
ID2032 %d connection %d bağlantı
ID2033 %s from %s %s dosyası %s adresinden indiriliyor
ID2034 from %d sources %d kaynaktan indiriliyor
ID6913 Resume Supported Devam destekli
ID61210 Resume NOT supported Devam desteksiz
ID62341 Save as… Farklı kaydet…
ID62353 Always Resume On Her zaman devam etme açık
ID62354 0 Bytes Received 0 Bayt alındı
ID62385 Close Kapat
ID61343 Unknown Bilinmeyen
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? %s dosyası için indirme işlemini duraklatmak istiyor musunuz?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? Tüm mevcut indirme işlemlerini durdurmak istiyor musunuz?
ID62457 %d Files: %d Dosyalar:
ID62477 1 File: 1 Dosya:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? Bu butonun indirme işlemini bildirim alanına saklamasını istiyor musunuz?
ID62338 Download cancel İndirme İptal
ID62338 Download cancel İndirme iptal
ID62496 mins dakika
ID62497 secs saniye
ID62495 hours saat
ID2069 %d bytes %d bayt
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it Sil
ID62537 Keep it Sakla
ID62538 Learn more » Daha fazla bilgi »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. İndirdiğiniz dosya %SECURITY_PROVIDER% programı tarafından incelenip tehlikeli olabileceği saptandı.
ID62476 What would you like to do with this file: Bu dosyayla ne yapmak istersiniz:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download İndirmek için seçtiğiniz
ID2036 which is a: Dosya detayı:
ID2037 from Şuradan
ID2038 from: Şuradan:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Açılıyor %s Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file 1 dosyadan
ID2041 of %d files %d dosyalardan
ID2042 Downloads İndirmeler
ID2065 %s of %s %s de %s
ID2066 Search… Ara…
ID2073 Yesterday Dün
ID2074 Done Bitti
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Devam et
ID2046 Pause Duraklat
ID2047 Cancel İptal et
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP DAP'dan bozuk ve iptal etilmiş indirmelerin silme işlemleri tamamlandı,
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Yüksek riskli dosya: Daha fazla bilgi için tıklayın.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Güvenli dosya: Daha fazla bilgi için tıklayın.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Bilinmeyen dosya: Daha fazla bilgi için tıklayın.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Dosya türü kontrol edilmedi: Daha fazla bilgi için tıklayın.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Yüksek riskli web sayfası: Daha fazla bilgi için tıklayın
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP İndirme Güvenliği açık: Daha fazla bilgi için tıklayın.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. İstenmeyen dosya: Daha fazla bilgi için tıklayın.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused Durduruldu
ID2058 Canceled İptal edildi
ID2059 Broken Bozuk
ID2060 Scheduled Planlanmış
ID2061 Queued Sırada
ID2062 Excluded Dışlandı
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) &s Kaldı - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Güvenlik Kontrolü Çalıştırılıyor…
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play &Oynat
ID61338 &Open &Aç
ID61339 &Run &Çalıştır
ID33028 Downloads list İndirilenler Listesi
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file Bu dosyaya etiketler ekle
ID10017 Tags: Etiketler:
ID62027 Completed Tamamlanan
ID61485 Downloading … İndiriliyor…
ID61486 Queued ( waiting for download ) Sırada (indirilecek)
ID61487 Paused Duraklatılmış
ID61488 Scheduled Planlanmış
ID61489 Excluded from the queue Sıradan çıkarılmış
ID61490 Broken link Bozuk bağlantı
ID61491 Resume supported Kaldığı yerden devam eder
ID61492 Resume NOT supported Kaldığı yerden devam edemez
ID61493 Resume supported using Always Resume Her zaman devam etme özelliği ile kaldığı yerden devam
ID61494 Resume support unknown Kaldığı yerden devam (belirsiz destek)
ID61497 Completed Tamamlanmış
ID62184 The file was opened Dosya açıldı
ID62185 The file was not opened Dosya açılmadı
ID61499 Canceled
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Tanım
ID62014 Save to : Kayıt yeri:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration Tarayıcınızla çalışabilmesi için tarayıcınızın yeniden başlatılması gerekiyor
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered DAP kayıtlı değil
ID2076 You are using %s - Translated by: Kullandığınız program %s - Çevirmenler:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file? DAP kopyalanmış bir bağlantı konumu buldu. Dosyayı indirmek istiyor musunuz?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. İndirme hızlandırılamadı. Normal hızında indirilecek
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>İndirme güvenliği</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Yüksek Risk içeren program</b><br>Uyarı veren yazılım<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Bilinmeyen yazılım</b><br>Uyarı veren yazılım<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Güvenilen program</b><br>Onay veren yazılım<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Yüksek risk taşıyan internet sitesi</b><br>Uyarı veren yazılım<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend Arkadaşlarınıza davet gönderin
ID33033 Post to Twitter Twitter'a gönderin
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium DAP tam sürüm hakkında
ID1 Close Kapat
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. DAP tam sürüm kullanıyorsunuz. DAP tüm olanaklarıyla hizmetinizde.
ID20137 DAP Premium configuration: DAP tam sürüm configurasyonu:
ID20582 Extreme Acceleration on İndirme hızlandırma açık
ID20509 Download with up to 10 connections 10 bağlantıya kadar eş zamanlı indirebilme
ID20581 ZIP file testing enabled ZIP dosyalarını test olanağı
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted ZIP dosyalarını otomatik test et
ID20583 Advertisements removed Reklam yok
ID20523 Enjoy DAP Premium DAP tam sürümün keyfini çıkarın
ID20138 Additional Premium Features Enabled: Eklenen tam sürüm özellikleri
ID20585 File Shredder Dosya bölücü
ID20586 Shred files of any size Her boyuttaki dosyayı bölün
ID20526 Trace Cleaner İz temizleyici
ID20527 Hide private downloads so only you can see them Özel indirmelerinizi yalnızca siz görün
ID20528 Private Downloads Özel indirmeler
ID20525 Lock away your downloads Kişisel indirmelerinizi saklayın
ID20587 Extract ZIP Files ZIP dosyalarını çıkarın
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads ZIP arşivlerinin içindeki dosyaları indirme devam ederken çıkarın
ID20589 Advanced FTP İleri FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view Çoklu FTP oturumları, çoklu dosya indirmeleri, ve uzak dosya görüntüleme
ID20590 Advanced Download Management: İleri indirme yönetimi:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray İndirme penceresi olmadan indirin\nDAP bildirim alanında çalışsın
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings
ID32872 Disable
ID32877 Enable
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update
ID32881 Download Update
ID32874 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP
ID10134 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter…
ID10129 Edit filter…
ID10130 Remove filter
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open
ID10141 Leave it !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage
ID20130 Download Now
ID1433 Verify
ID2 Cancel
ID20094 Advanced
ID20039 All
ID20043 Selected
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter
ID20069 Files with the same name are selected only once
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List …
ID20090 Browse
ID20067 Destination folder
ID20385 Select all files (according to my filters)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPTRK.LNG
Language Turkish
LanguageID $041f
DecLanguageID 1055
Codepage 1254
Stage Extended Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact [email protected]
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

admin2, 2012/01/18 18:16

Dear Translators,
Please try to shorten the following by one or two characters FIXME:

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

ID20416 Run existing file Varolan dosyayı çalıştır

Dialogue Window ID: 1084 Options → General (on section 2)

ID1415 Change Root Ana klasörü değiştir

Thanks,
oshrat

pher-d, 2010/12/11 22:56

Türkçe diline katkıda bulunan arkadaşlar, lütfen noktalama işaretlerine ve imla kurallarına dikkat edin. Ayrıca URL gibi kelimeleri Bağlantı konumu yerine daha kolay anlaşılması için adres olarak çevirmeniz daha iyi olur bence.

Ali Ali, 2010/08/27 20:52

ID62457 %d Files: %d Dosyalar:

  
 Bu Türkçe'de çift-çoğul hatası veriyor. Doğrusu 

ID62457 %d Files: %d Dosya:

 olmalı.  Sebebi ise, 1 Dosya , 2 Dosya (2 DosyaLAR değil), 3 Dosya (3 DosyaLAR değil).
 Bu fazladan "Lar" eki gözden kaçmış olmalı. Nitekim 

ID2069 %d bytes %d bayt

 tercümesi doğru bir seçim. (bayt-LAR değil ...)

Bölüm 2- Section 2'deki

ID1190 Play/Test Oynat/Dene

çevirisi ise Oynat/Sına  veya Çal/Sına olabilir.

ID1190 Play/Test Oynat/Sına

İngilizce "try"  = Türkçe "dene"
İngilizce "test" = Türkçe "sına"

Teşekkürler

oktay ergun, 2009/12/12 14:06

thank you

oktay ergun, 2009/09/22 21:23

Thank you for this program. Teşekkürler…

ebubey, 2009/07/24 18:07

Teşekkürler

admin2, 2009/06/17 15:34

Hi Translators,
Can someone please shorten the following text - it is 6 characters too long FIXME:

  • Main String Table - Download info dialog: ID2019 Do you want to open or save this file?
  • Main String Table - Download info dialog: ID2017 Do you want to run or save this file?
bypsychooo, 2009/05/06 17:46

Silmeyin arkadaşlar ne zevk alıyorsunuz?

test81.214.144.255, 2009/04/14 21:56

Ben bu sayfayı tamamen çevirmiştim. Benim çevirilerimle kim oynuyor? Kim yaptıklarımı siliyor? Emeğe saygısızlık yapmanızı bir kenara koyuyorum, sildikleriniz de silindiği gibi kalıyor!

193.140.27.207, 2008/12/01 14:00

?

78.161.65.140, 2008/11/29 03:58

Very good translation faster program thans

62.248.15.44, 2008/11/24 02:16

thank you for the this program

65.49.14.101, 2008/11/07 13:14

as

admin, 2008/10/26 19:12

One more thing…

Don't forget to leave your name or nickname in the credits page :)

admin, 2008/10/26 19:09

Discussion plugin was offline for this page - so I'll be the first to say this:
Congratulation on a speedy translation of section 1.

Once we prepare a language file from this translation, we will post it here for you to try out, so you can make changes, if needed.
We will send an email update once the file is up, so make sure you left a viable email in your profile, if u will want to receive it.

Also, if you want to continue translating the rest of DAP to Turkish, check out Turkish translation - Section 2
congrats,
David

You could leave a comment if you were logged in.
translation_turkish.txt · Last modified: 2014/02/27 10:30 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported