Turkish Translation (Türkçe) - Section 2

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. Feb. 27, 2014 - New text added! We invite you to update the Turkish translation to the latest release of DAP!



Dialogue Window ID: 20011 Options dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption Options Ayarlar
ID1 Close Kapat
RESOURCE_ID - DLG_20011

Dialogue Window ID: 1084 Options → General New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20023 Automatically check for updates Otomatik olarak güncellemeleri kontrol et
ID1377 Show DAP Status screen when DAP starts DAP açıldığında başlangıç ekranını göster
ID1376 Launch DAP on Windows startup Windows açıldığında DAP başlasın
ID2256 Show “Regular”/“Accelerated” option “Normal/Hızlandırılmış” seçeneğini göster
ID1405 All Downloads should go into one folder Tüm indirmeler tek bir klasöre kaydedilsin
ID1406 Categorized downloading - each category has a different folder Kategorilenmiş indirme - Her kategori farklı bir dosyaya sahip
ID20051 Create folder from download information İndirme bilgilerinden klasör oluştur
ID1407 Default download folder Varsayılan indirme klasörü
ID1409 Browse Gözat
ID1410 Remember last folder used Son kullanılan klasörü hatırla
ID1412 New Yeni
ID1413 Edit Düzenle
ID1414 Remove Kaldır
ID1411 Categories: Kategoriler:
ID20052 Server Name (Without “ftp.” or “www.”) Sunucu adı (Başına “ftp.” veya “www.” yazmayınız
ID20053 Server Name and Path (For duplicate file path on the server) Sunucu Adı ve Yolu (sunucudaki eş dosya yolu için)
ID321 Current Date (Year-Month-Day) Bugün (Yıl-Ay-Gün)
ID20042 File Extension (Type) Dosya Uzantısı (türü)
ID20054 Custom: Diğer:
ID1051 Sub-folder generated From: Alt klasörün oluşturulması için koşul:
ID1415 Change Root Ana klasörü değiştir
ID1033 Show Themes
RESOURCE_ID - DLG_1084

Dialogue Window ID: 1028 Options → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20282 Download behavior İndirme şekli
ID2264 Immediately start download (Without INFO window) İndirmeyi doğrudan başlat (Bilgilendirme penceresi olmadan)
ID2266 Minimize to tray during download (Premium users only) İndirme esnasında işlemi bildirim alanına gizle (Premium)
ID20221 Duplicate links Çakışan bağlantılar
ID20223 When file already exists on disk: Aynı isimli dosya zaten varsa:
ID20097 Don't show download window (Premium users only) İndirme penceresini gösterme (Sadece tam sürüm kullanıcıları için)
ID20224 On “Resume All” command resume… “Tümüne devam et” komutuyla devam et…
ID20035 Only paused downloads Sadece duraklatılmış indirmelere
ID20036 Also excluded downloads Sırada olmayan tüm indirmelere
ID1343 Monitor URLs in clipboard Bağlantı konumlarını panoda göster
ID1224 Microsoft Internet Explorer Microsoft Internet Explorer
ID1227 Netscape Netscape
ID1234 Opera Opera
ID20022 Mozilla / Firefox Mozilla / Firefox
ID372 Manage Extensions Dosya türlerini yönet
ID2267 Hide download window when minimized (Premium users only) İndirme penceresini, simge durumuna küçültüldüğünde sakla (Premium)
ID20023 Google Chrome Google Chrome
RESOURCE_ID - DLG_1028

Dialogue Window ID: 1031 Options → Connection New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20228 Connection Type/Speed Bağlantı Türü/Hızı
ID20229 bps bit/sn
ID20230 Acceleration mode: Hızlandırma modu:
ID20231 User Agent Kullanılan program
ID20232 Mirror Search Kaynak arama
ID2239 Automatically start searching files in Mirror Search engines Kaynak arama motorlarında otomatik olarak dosya araması başlat
ID20149 Country: Ülke:
ID20234 State/Region: Eyalet/Bölge/İl:
ID20235 Max simultaneous downloads Aynı anda en çok beraber indirilecek dosya sayısı:
ID20236 Max simultaneous regular downloads:
ID20238 Max simultaneous downloads per DAPster :
ID20233 Max Connections En yüksek bağlantı sayısı
ID20285 Bandwidth Control Bant genişliği denetimi
ID20237 KBytes/sec KBayt/sn
ID355 Apply Uygula
RESOURCE_ID - DLG_1031

Dialogue Window ID: 1032 Options → Proxy/Firewall

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1211 Use HTTP Proxy HTTP Proxy kullan
ID1314 Use FTP in PASV mode.\n(Sometimes this is required behind Firewalls) PASV modunda FTP kullan.\n(Bu özellik güvenlik duvarlarını aşmak için gerekebilir)
ID1221 Use FTP Proxy FTP Proxy kullan
ID20248 Proxy address Proxy adresi
ID20249 Port Port
ID20252 Proxy address Proxy adresi
ID20253 Port Port
ID1235 Find Bul
ID1241 Find Bul
ID20254 UserName Kullanıcı adı
ID20255 Password Şifre
ID20250 UserName Kullanıcı adı
ID20251 Password Şifre
ID20256 FTP Specific FTP'ye özel
RESOURCE_ID - DLG_1032

Dialogue Window ID: 20016 Options → Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20321 Always check default download manager Her zaman varsayılan indirme yöneticisi denetimi yap
ID20322 Confirm download item deletion from the queue Sıradayken silinecek indirmeler için onay iste
ID20323 Warn about bandwidth decrement Bağlantı hızının düşmesi halinde uyar
ID2253 Warn about item dragging in queue Sıradaki öğelerin kayması halinde uyar
RESOURCE_ID - DLG_20016

Dialogue Window ID: 1144 Options → Download Completion New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2252 Show “Download completed” dialog “İndirme tamamlandı” uyarısını göster
ID2257 Close DAP DAP programını kapat
ID20262 After download finishes… İndirmeler bitince…
ID2259 Shutdown computer with action Bilgisayarı kapat
ID2260 Remove from the list Listeden kaldır
ID2231 Check for viruses Virüs taraması yap
ID20263 Antivirus Executable Kullanılan Antivirüs Programı
ID1236 Browse Gözat
ID20264 Scanner Options (Command line parameters) Tarayıcı Seçenekleri (Komut satırı parametreleri)
ID5068 Test ZIP files (Premium users only) ZIP dosyalarını dene (Sadece tam sürüm kullanıcıları için)
ID1297 Disconnect from the Internet Bağlantıyı kes
ID20072 Click here to get more info Daha fazla bilgi için burayı tıklayın
ID20426 Automatically clean traces (Premium users only) Kalıntıları otomatik temizle (Sadece tam sürüm kullanıcıları için)
ID20553 Private Downloads Özel indirmeler
ID65535 ( Does not include (İstisna:
ID20269 ) )
ID20568 Download style İndirme Stili
ID20564 Internet Explorer style downloading Internet Explorer tarzında indir
ID20565 Firefox style downloading Firefox tarzında indir
ID1024 Open Settings in browser
RESOURCE_ID - DLG_1144

Dialogue Window ID: 1083 Options → Always Resume

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1364 Auto Resume Mode Otomatik devam modu
ID2294 Always ask me if I want to use “Always Resume” feature Her defasında “Her Zaman Devam Etme” özelliğini kullanmak isteyip istemediğimi sor
ID2295 I will always want to use the “Always Resume” feature “Her Zaman Devam Etme” özelliğini sürekli kullanmak istiyorum
ID1366 File size Dosya boyutu
ID1369 Minimum file size to offer the always resume feature (Kb) : Her zaman devam etme özelliğini kullanmak için en küçük dosya boyutu (Kbit) :
ID1352 Click here if you have any comments about always resume Her zaman devam etme özelliği ile ilgili görüşleriniz için lütfen tıklayın
ID1444 Enable AlwaysResume service Her Zaman Devam Etme özelliğini aç
ID1187 Activate Aktifleştir
ID1448 My Status Durumum
RESOURCE_ID - DLG_1083

Dialogue Window ID: 1111 Options → Dial-Up

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1334 Connection to dial : Çevirmeli bağlantı numarası:
ID1337 &Redial Tekra&r çevir
ID1344 Times Defa
ID1345 Login ID : Kullanıcı kodu:
ID1347 Password : Şifre:
ID20243 (Zero means infinite value) (Sıfır, sonsuz anlamına gelir)
ID1346 There is no Dial-Up Service installed on your machine Bilgisayarınızda yüklü bir çevirmeli bağlantı servisi yok
ID2251 Dial-Up Connection Çevirmeli bağlantı
ID1348 Connection Properties Bağlantı özellikleri
ID1355 When connection fails (Only if using scheduler) Bağlantı düşerse (sadece zamanlayıcı kullanırken)
RESOURCE_ID - DLG_1111

Dialogue Window ID: 1110 Options → Scheduler

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1315 Start scheduler at… Zamanlayıcıyı başlat…
ID1316 Stop scheduler at… Zamanlayıcıyı durdur…
ID20261 Current time : Şu anki saat :
ID1339 &Hang up modem Modemi kapat
ID1341 &Shut down computer Bilgisayarı kapat
ID1356 After scheduled downloads stopped/finished Zamanlanmış indirmeler bitince veya durunca
ID1353 Da&ys Günler
ID1357 &Daily Gün aşırı
ID1359 &Once at Bir kez uygulanacak tarih
ID1189 &Apply Uygula
ID1350 Quit the Download Accelerator DAP programını kapat
ID20260 When scheduled downloads begin… Zamanlanmış indirmeler başlayınca…
ID20038 Append scheduled downloads to the end of the queue zamanlanmış indirmeleri sıranın sonuna ekle
ID20041 Insert scheduled downloads to the head of the queue zamanlanmış indirmeleri sıranın başına ekle
RESOURCE_ID - DLG_1110

Dialogue Window ID: 20018 Options → History

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20330 Weeks to keep in history : Geçmişte kaydı tutulacak hafta sayısı :
ID20331 History management Geçmiş yönetimi
ID355 Clear now Şimdi temizle
ID383 But keep last : Sonuncuyu sakla :
ID20336 Weeks Haftalar
ID20337 Dont keep history Geçmiş kaydı tutma
ID20465 Clear history Geçmiş kaydını temizle
ID20339 Add incomplete items to history Tamamlanmamış öğeleri geçmiş kaydına ekle
ID20006 View Log Günlüğü göster
ID1535 Create log file Günlük dosyası oluştur
RESOURCE_ID - DLG_20018

Dialogue Window ID: 182 Options → Sites Management → Sites Password

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20246 Sites list Site listesi
ID1188 New Yeni
ID1403 Edit Düzenle
ID1404 Remove Kaldır
RESOURCE_ID - DLG_182

Dialogue Window ID: 183 Options → Sites Management → Ignore List

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20246 Ignore list Yoksayılacaklar listesi
ID20449 New Yeni
ID20448 Edit Düzenle
ID20447 Remove Kaldır
RESOURCE_ID - DLG_183

Dialogue Window ID: 1147 Options → Sites Management → site Properties

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Site Properties
ID1 OK Tamam
ID2 Cancel İptal
ID20152 Username : Kullanıcı Adı
ID20153 Password : Şifre
ID20150 Site : Site
ID20151 Authentication Onaylama
ID20154 Download folder İndirme klasörü
ID1415 Use default download folder system Öntanımlı indirme klasörü sistemini kullan
ID1416 Use specific download folder: Özel indirme klasörü kullan
ID1418 Browse Araştır
ID1432 Do not use proxy for this site Bu site için proxy kullanma
ID20155 Other Diğer
ID20156 Acceleration mode: Hızlandırma modu
RESOURCE_ID - DLG_1147

Dialogue Window ID: 184 Options → Sites Management → Add new URL

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Add New URL Yeni URL ekle
ID1 OK Tamam
ID2 Cancel İptal
ID1300 URL : URL:
RESOURCE_ID - DLG_184

Dialogue Window ID: 3002 Options → Appearance

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20085 Show gridlines Satır ve sütun çizgilerini göster
ID20434 Show media preview Ortam dosyaları için önizleme oynat
ID330 Play media files… Ortam dosyalarını oynat…
ID384 Immediately start playing media Ortam dosyalarını bekletmeden oynat
ID1423 Use Sounds Ses çal
ID1403 Edit Düzenle
ID1404 Remove Kaldır
ID1190 Play/Test Oynat/Dene
ID1425 Defaults Varsayılanlar
RESOURCE_ID - DLG_3002

Dialogue Window ID: 20019 Options → Message Center

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20225 Message Types İleti Türleri
ID20100 Show system notifications Sistem uyarılarını göster
ID20226 Display Settings Görüntüleme Ayarları
ID20229 Display time (seconds): Ekranda kalma süresi(sn):
ID355 Apply Uygula
ID2253 Show “Download completed” notification İndirme tamamlandığında uyar
ID20329 Slidiing message Kayan metin
ID20330 Floating message Dalgalı metin
ID20230 Display method: Görüntüleme şekli:
ID20474 Show need attention items Cevap gerektiren öğeleri göster
RESOURCE_ID - DLG_20019

Dialogue Window ID: 229 Options → DAP Premium New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20499 Buy it now! Şimdi satın al!
ID20508 Extreme Acceleration Aşırı hızlandırılmış indirme
ID20509 Get the ultimate speed with up to 10 connections per download! İndirme başına 10 bağlantıyla en yüksek indirme hızına ulaşın!
ID20510 Automatic Trace Cleaning and File Shredding İzleri otomatik temizleme ve Dosya bölme
ID20511 DAP Premium's privacy suite helps you keep your downloads discreet DAP Premium'un özel bölümü indirmelerinizi gizlemenizi sağlar
ID20512 Multiple FTP Downloads and Control Çoklu FTP indirmeleri ve kontolü
ID20513 Multi sessions, multiple FTP downloads and remote file view Çoklu ortam, çoklu FTP indirmeleri ve uzaktan denetim
ID20516 Personalized Download Flow Kişiselleştirilmiş indirme akışı
ID20517 Direct download with fewer windows for extensive downloaders. Geniş bağlantılar için daha az pencere ile doğrudan indirme yapma.
ID20518 Advanced Management Tools Gelişmiş Yönetim Araçları
ID20519 Many more management features, to control and ease the way . İndirmelerinizi kontrol etmek ve kolaylaştırmak için daha pek çok yönetim aracı.
ID20520 Open Zipped Files while Downloading Sıkıştırılmış dosyaları indirirken açın
ID20521 See what zip files contain while downloading, extract or open them. Sıkıştırılmış dosyaların içeriğini indirirken görün, arşivden çıkarın veya doğrudan açın.
ID20522 No Advertisements Reklam yok
ID20523 Dap Premium is totaly ads free! DAP tam sürüm tamamen reklamsızdır!
ID20524 Private Downloads Özel indirmeler
ID20514 If you already have DAP Premium, DAP tam sürüm için zaten ödeme yaptıysanız,
ID20525 Hide private downloads so only you can see them . Özel indirmelerinizi, sadece kendiniz görebileceğiniz şekilde saklayın.
ID20515 activate here. buradan aktifleştirebilirsiniz.
ID1105 <a>Buy it now!</a>
ID1031 If you already have DAP Premium, <a>activate here</a>.
RESOURCE_ID - DLG_229

Dialogue Window ID: 241 Options → Private Downloads

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20517 Download all my files as Private Downloads. Tüm indirmelerimi özel bölüme kaydet.
ID20522 Please enter your password: Lütfen şifrenizi girin:
ID355 OK Tamam
ID20543 I forgot password Şifremi unuttum:
ID20544 Change password Şifre değiştir
ID20545 Show Private completed items when showing all Private Downloads Özel bölümü gösterirken tamamlanmış özel öğelerin tamamını göster
ID20546 To keep downloads private, this feature requires İndirmelerinizi saklamak için bu özellik gereklidir
ID20547 setting a password Şifre atanıyor
ID2277 (minutes) (dakika)
ID20549 Clean traces from my computer after completing Private Downloads Özel indirmeleri tamamladıktan sonra izleri bilgisayarımdan temizle
ID20548 Automatically hide Private Downloads when machine is idle for: Bilgisayar şu kadar süre boş kalırsa özel indirmelerimi gizle:
RESOURCE_ID - DLG_241

Dialogue Window ID: 202 Manage Extensions dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption Manage Extensions Dosya türlerini yönet
ID20283 Automatically start downloading the following extensions: Otomatik olarak indirmeye başlanacak dosya türleri:
ID1256 Default Varsayılan
ID20096 Automatically start downloading document extensions: Otomatik olarak indirmeye başlanacak döküman türleri:
ID382 Default Varsayılan
ID2 Cancel İptal
ID1 OK Tamam
RESOURCE_ID - DLG_202

Dialogue Window ID: 224 DAP Premium dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption DAP Premium DAP tam sürüm
ID355 Tell me more Daha fazla bilgi
ID2 Cancel İptal
RESOURCE_ID - DLG_224

Dialogue Window ID: 1162 DAP Activation window

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter DAP Premium activation code DAP premium aktivassyon kodu gir
ID1 OK Tamam
ID2 Cancel İptal
ID20142 E-Mail: E-Posta
ID20143 Activation Code: Aktivasyon Kodu
ID1192 Purchase Online Info Çevrimiçi bilgi satın al
ID20323 Re-Activation of DAP is required Yeniden aktivasyon gerekli
ID20324 Don't show this message again Bu mesajı tekrar gösterme
ID20324 Don't show this message again Bu mesajı tekrar gösterme
RESOURCE_ID - DLG_1162

Dialogue Window ID: 1149 Category properties

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category properties Kategori Özellikleri
ID377 Browse Araştır
ID1421 Remember last folder used Son kullanılan klasörü hatırla
ID1 OK Tamam
ID2 Cancel İptal
ID20158 Category name Kategori ismi
ID20159 File types: Dosya türleri
ID20160 Download folder İndirme klasörü
ID20323 Category icon Kategori simgesi
ID20464 Use this folder as a root for category folders Bu klasörü kategori klasörleri için kaynak olarak kullan
RESOURCE_ID - DLG_1149

Options dialog strings - Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62424 (Disable) (Devredışı bırak)
ID1013 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Internet Explorer. In order to start using it, you will need to close the Internet Explorer browser and open it again. DAP programı Internet Explorer ile çalışmaya ayarlandı. Bu ayarın etkin olması için Internet Explorer tarayıcısını kapatıp yeniden açmalısınız.
ID1010 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Internet Explorer browser. DAP programı şu an Internet Explorer ile çalışır hale getirilemiyor.
ID62318 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Internet Explorer.\nPlease restart the Internet Explorer browser.\n\n DAP programı artık Internet Explorer ile çalışmıyor.\nLütfen Internet Explorer tarayıcısını yeniden başlatın.\n\n
ID1018 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Internet Explorer browser. DAP ile Internet Explorer tarayıcısının ortak çalışmasına son verilemedi.
ID1012 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Netscape. In order to start using it, you will need to close the Netscape browser and open it again. DAP programı Netscape ile çalışmaya ayarlandı. Bu ayarın etkin olması için Netscape tarayıcısını kapatıp yeniden açmalısınız.
ID1011 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Netscape browser. DAP programı şu an Netscape ile çalışır hale getirilemiyor.
ID62205 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Netscape. Please restart the Netscape browser. DAP programı artık Netcape ile çalışmıyor. Lütfen Netscape tarayıcısını yeniden başlatın.
ID1020 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Netscape browser. DAP ile Netscape tarayıcısının ortak çalışmasına son verilemedi.
ID61351 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Opera. In order to start using it, you will need to close the Opera browser and open it again. DAP programı Opera ile çalışmaya ayarlandı. Bu ayarın etkin olması için Opera tarayıcısını kapatıp yeniden açmalısınız.
ID61350 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Opera browser. DAP programı şu an Opera ile çalışır hale getirilemiyor.
ID61500 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Opera. Please restart the Opera browser. DAP programı artık Opera ile çalışmıyor. Lütfen Opera tarayıcısını yeniden başlatın.
ID1019 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Opera browser. DAP ile Opera tarayıcısının ortak çalışmasına son verilemedi.
ID62035 Download Accelerator Plus was integrated successfully into MoZilla / FireFox. In order to start using it, you will need to close the MoZilla FireFox browser and open it again. DAP programı Mozilla Firefox ile çalışmaya ayarlandı. Bu ayarın etkin olması için Mozilla Firefox tarayıcısını kapatıp yeniden açmalısınız.
ID62034 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Mozilla browser. Are you sure Mozilla browser is installed ? DAP programı şu an Mozilla Firefox ile çalışır hale getirilemiyor. Programın yüklü olduğundan emin misiniz ?
ID62204 Download Accelerator Plus has been unintegrated from MoZilla / FireFox. Please restart the MoZilla / FireFox browser. DAP programı artık Mozilla Firefox ile çalışmıyor. Lütfen Mozilla Firefox tarayıcısını yeniden başlatın.
ID1021 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your MOzilla/Firefox browser. DAP ile Mozilla Firefox tarayıcısının ortak çalışmasına son verilemedi.
ID1024 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Chrome. In order to start using it, you will need to close the Chrome browser and open it again. DAP programı Chrome ile çalışmaya ayarlandı. Bu ayarın etkin olması için Chrome tarayıcısını kapatıp yeniden açmalısınız.
ID1023 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Chrome browser. DAP programı şu an Chrome ile çalışır hale getirilemiyor.
ID1025 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Chrome. Please restart the Chrome browser. DAP programı artık Chrome ile çalışmıyor. Lütfen Chrome tarayıcısını yeniden başlatın.
ID1022 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Chrome browser. DAP ile Chrome tarayıcısının ortak çalışmasına son verilemedi.
ID62544 Rename file Dosyayı yeniden adlandır
ID62545 Overwrite file Üstüne yaz
ID62546 Ask me what to do Ne yapmak istediğimi sor
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Always Resume

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61317 AlwaysResume is not available when proxy is configured Her zaman devam etme özelliği Proxy ile kullanılamaz
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Connection

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3864 - Select your internet connection - - Internet bağlantınızı seçin -
ID3868 Dialup modem Çevirmeli bağlantı
ID3869 Over 5Mbit 5 Megabitin üzerinde
ID61318 - Select Country - - Ülkenizi seçin -
ID61319 No region to select Seçecek bölge yok
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - General

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61360 Category Kategori
ID61361 File Types Dosya Türleri
ID61362 Folder Klasör
ID61363 Default Varsayılan
ID61364 Folder browser Klasörlere göz at
ID61365 Choose default download folder Varsayılan indirme klasörü seç
ID10005 Default download folder Varsayılan indirme klasörü
ID10006 Parent download folder İndirmelerin kaydedileceği ana klasör
ID62291 Category Folder Browser Kategori klasörlerine göz at
ID62292 Please select folder for the chosen category… Lütfen seçilen kategori için klasör belirleyin…
ID62293 There is another category named ”%s”. \nPlease change category name. ”%s” isminde bir klasör zaten var. \nLütfen başka bir kategori adı seçin.
ID62294 The ”%s” category has no assigned file extensions and will be deleted. ”%s” klasörüne atanan dosya türü yok. Bu yüzden silinecek.
ID62295 Sorry, DAP cannot create more than 32 categories.\nPlease reduce the number of categories. Üzgünüz, DAP en çok 32 kategori oluşturabilir.\nLütfen kategori sayısını düşürün.
ID62296 Choose folder where download will be saved İndirmenin kaydedileceği klasörü seçin
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Sites Management

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62421 Sites Passwords Site şifreleri
ID62422 Ignore List Yok sayılacaklar listesi
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Message Center

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62315 Floating Message (Not supported on this Windows version ) Dalgalı metin (Bu Windows sürümünde kullanılamıyor)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Proxy/Firewall

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62251 Please enter a valid proxy address Lütfen geçerli bir proxy adresi girin
ID62174 Could not find proxy configuration in Internet Explorer Settings Internet Explorer ayarlarında proxy düzeni bulunamadı
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Appearance

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61376 Event Olay
ID61377 Sound to play Çalınacak ses
ID61380 DAP Startup DAP başladığında
ID61381 Shutdown Bilgisayarı kapatırken
ID61382 Connecting to the internet Internete bağlanıyorken
ID61383 Connected to the internet Internete bağlandığında
ID61384 Download Success İndirme tamamlandığında
ID61385 Download failure İndirme tamamlanamadığında
ID61386 News Yenilikler
ID61387 New file added Yeni dosya eklendiğinde
ID61388 DAP Exit DAP kapatılırken
ID61389 Disconnecting from the internet Internet bağlandısını keserken
ID61390 Sound Event: %s Ses çalınacak olay: ”%s”
ID61391 Standard beep Standart bip sesi
ID61392 System Astersik Sistem astersik (hata) varsayılanı
ID61393 System Exclamation Sistem ünlem varsayılanı
ID61394 System Hand İşletim Sistemi Başlangıç Sesi
ID61395 System Question Sistem soru varsayılanı
ID61396 System Default Sistem varsayılanı
ID61397 No sound Ses çalma
ID61398 Download of file(s) completed (batch) Tek veya grup indirmelerin tamamlanması
ID61399 No sound is currently selected for this event.\nWould you like to select a sound for this event ? Bu işlem için ses çalınmayacak.\nBu işleme ses atamak ister misiniz?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Download Completion New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61414 Logoff Oturumu kapat
ID61415 Power off Gücü kes
ID61416 Reboot Yeniden başlat
ID61417 Shutdown Bilgisayarı kapat
ID61418 Default Varsayılan
ID62133 Click here to get additional information Daha fazla bilgi için burayı tıklayın
ID61426 Sleep
ID61427 Hibernate
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - DAP Premium New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62484 Increase your download speed with up to<br>10 connections per download! İndirme başına 10 bağlantıya kadar çıkarak indirmelerinizi <br>hızlandırın!
ID62485 <b>Extreme Accleration</b> is a <b>DAP Premium</b> feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Aşırı hızlı indirmeler</b> yalnızca <b>DAP Tam Sürüm</b> ile <br>kullanılabilir. Şu anda DAP ücretsiz (basit) sürümünü <br>kullanıyorsunuz.
ID62486 Choose the download method that is most comfortable for you.<br>Use a minimized tray indicator or download completly<br>in the background. Size en uygun indirme modunu seçin.<br>İndirmelerinizi bildirim alanında saklayın veya tamamen gizleyin.
ID62487 <b>Personlized download flow</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP, <br>which allows only one method downloading. <b>Kişiselleştirilmiş indirme akışı</b> yalnızca DAP Tam sürüm</b> ile <br>kullanılabilen bir özelliktir. Şu an DAP ücretsiz sürümü <br>kullanıyorsunuz, yalnızca tek yöntemle indirme yapabilirsiniz.
ID62488 Clean all traces of your internet browsing and downloading <br>activity, automatically after every download. Internet tarayıcınızdan tüm gezinmelerinizin ve tamamlandıktan <br>indirme aktivitelerinizin izlerini otomatik temizler.
ID62489 <b>Automatic Clean of Download Traces</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP. <b>İndirme izlerinin otomatik temizlenmesi</b> yalnızca <b>DAP <br>Tam sürüm</b> ile kullanılailen bir özelliktir.
ID62490 Get full access to DAP's site management tools allowing <br>management of unlimited number of sites and passwords. DAP programının web sayfası yönetim araçlarını kullanarak <br>istediğiniz web sayfasını ve şifresini yönetin.
ID62491 <b>Multi-site & password management</b> is a <br><b>DAP Premium</b> feature. You are still using the free (basic)<br>version of DAP, which allows saving only 2 passwords. <b>Çoklu sayfa ve şifre yönetimi</b> yalnızca <b>DAP Tam sürüm</b> <br>ile kullanılabilen bir özelliktir. Şu an DAP ücretsiz sürümünü <br>kullanıyorsunuz, yalnızca 2 site için bu özelliği kullanabilirsiniz.
ID62492 Experience the control, simplicity and efficiency of <br>downloading from FTP sites with <b>Multiple FTP Sessions,<br>Multiple FTP File Downloads and FTP Remote File View.</b> <b>Çoklu ortam, çoklu FTP indirmeleri ve uzaktan denetim</b> <br>özellikleri ile FTP sitelerinden indirme yapmanın <br>kolaylığını, etkinliğini ve denetlebilirliğini kullanın.
ID62493 <b>Multiple FTP downloads & control</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP,<br>which allows only single FTP downloads. <b>Çoklu FTP indirmeleri ve uzaktan denetim</b> yalnızca <br><b>DAP tam sürüm</b> ile kullanılabilen bir özelliktir.<br>Şu an DAP ücretsiz sürümünü kullanıyorsunuz, aynı anda yalnıca<br>bir FTP indirmesi yapabilirsiniz.
ID62500 Preview Zip files and open items within them,<br>while you are still downloading! Sıkıştırılmış dosyaları indirme <br>devam ederken önizleyin veya açın!
ID62501 <b>Opening Zip files</b> while downloading is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Sıkıştırılmış dosyaları indirme sırasında açma özelliği </b> <br>yalnızca<b> DAP tam sürüm</b> ile kullanılabilen bir özelliktir.<br>Şu an DAP ücretsiz sürümü kullanıyorsunuz.
ID62502 DAP Premium DAP tam sürüm
ID62503 Unlock the full power of DAP with DAP Premium ! Here's what you get when you buy DAP Premium (click on features below for more details). DAP programı ile tam kapasite indirme yapmak için DAP tam sürüm alın! DAP tam sürüm ile nelere sahip olacağınızı buradan öğrenebilirsiniz (aşağıdaki bağlantılar yoluyla ayrıntılı bilgi alabilirsiniz).
ID62504 DAP Premium users like you have many more features for the fastest and most comfortable download experience.\nHere's what you can do with your DAP Premium: DAP tam sürüm ile pek çok farklı özelliği kullanabileceksiniz.\nDAP tam sürüm ile sahip olacaklarınız:
ID62532 Keep downloads private by locking them away and access<br>the download with <b>your own secure password</b>. İndirmelerinizi şifreleyerek özelleştirin ve özelleştirdiğiniz <br>indirmelere <b>kendi güvenlik şifreniz</b> ile ulaşın.
ID62533 <b>Private Downloads</b> is a DAP Premium feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Özel indirmeler</b> yalnızca DAP tam sürüm ile kullanılabilen <br>bir özelliktir. Şu an DAP ücretsiz sürümü kullanıyorsunuz.
ID62494 <b>Become a DAP Premium user</b> and get:<br>- Extreme Acceleration<br>- Automatic Trace Cleaning<br>- Unlimited File Shredding<br>- Personalized Download Flow<br>- Advanced Management Tools<br>- No Advertisements<br>- VIP Customer Support<br><br>Would you like to know more about DAP Premium?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

DAP Premium Strings New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62541 Certain items <b>can not be closed</b> in the free (Basic) version <br>of DAP, as some of its features are limited. Belirli öğeler <b>bedava (basic) versiyonda </b>kısıtlamalar olduğu için <br> kapatılamaz.
ID62542 Upgrade to <b>DAP Premium</b> to receive premium acceleration, <br>comprehensive privacy features, and powerful download tools <br>with <b>complete control</b> over your download experience.
ID6918 Download available for Premium %s users only
ID6919 Download will continue for Premium %s users only
ID6920 %s account requirement
ID6921 Enter your %s Premium account ID:
ID6922 Enter your %s Premium account Password:
ID6923 <a>Get a PREMIUM %s account</a>
ID6924 %s premuim download has failed
ID6925 This download will continue only for Registered %s users
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options Dialog Titles

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61222 General Genel
ID61228 Advanced İleri Seviye
ID61347 Download Preferences İndirme Seçenekleri
ID61224 Connection Bağlantı
ID61226 Proxy/Firewall Vekil Sunucu/Güvenlik Duvarı
ID62267 Confirmations Onaylar
ID61230 Always Resume Herzaman Devam Et
ID61234 Dial-Up Service Çevirmeli Servisler
ID61232 Scheduler Zamanlayıcı
ID62301 History Geçmiş
ID61353 Sites Management Site Yönetimi
ID61236 Appearance Görünüm
ID61237 Message Center İleti Merkezi
ID62502 DAP Premium DAP Premium
ID62512 Private Downloads Özel İndirmeler
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Other strings New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62279 DAP Status DAP Durum
ID62140 You must enter an Activation Code Aktivasyon Kodu girmek zorundasınız
ID6 Please enter your email Lütfen eposta adresinizi giriniz
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Main tabs titles

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62435 COMPLETED DOWNLOADS TAMAMLAYAN İNDİRİLENLER
ID62436 DOWNLOADS İNDİRİLENLER
ID10123 Special Offers\nCheck for Special Offers Özel Teklifler\nÖzel Teklifleri Sorgula
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Dial up service

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62543 Don't dial Çevirme
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62361 Normal speed Normal hız
ID62362 Above Normal speed Normal hızın üstünde
ID62363 Accelerated speed Hızlandırılmış
ID62364 Broadband Optimization Genişbant Ayarlaması
ID62365 High acceleration speed Yüksek ivme hızı
ID62367 Extreme acceleration speed Uç ivme hızı
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Sites passwords list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61355 Site/Server Site/Sunucu
ID61356 Username Kullanıcı Adı
ID61357 Password Şifre
ID61373 Download Dir İndirme Dizini
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

System menu strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID11 Hide to tray Sistem tepsisine sakla
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

File properties strings New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61214 File Properties Dosya Özellikleri
ID2100 General Genel
ID2101 Connections Bağlantılar
ID2102 Zip Preview Zip Öngörünümü
ID61250 Site Site
ID61290 %d%% completed %d%% tamamlandı
ID61291 %s Time left Kalan Zaman %s
ID61292 Unknown Bilinmeyen
ID61293 and Downloading ve İndiriliyor
ID61294 Unknown Bilinmeyen
ID61295 File downloaded successfully Dosya başarıyla indirildi
ID61495 Saved to : Kaydedildi :
ID61251 Proximity
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

History manager strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32951 Day Gün
ID32952 Week Hafta
ID32953 Month Ay
ID62298 DAP History Manager DAP Geçmiş Yöneticisi
ID62299 History manager Geçmiş yöneticisi
ID62302 Searching… Aranıyor…
ID62303 Today, Bugün,
ID62304 Search finished Arama bitti
ID62305 Files : %d Dosyalar : %d
ID62306 Overall size: %s Genel boyut: %s
ID62308 File name Dosya adı
ID62309 File size Dosya boyutu
ID62310 File path Dosya yolu
ID62311 URL URL
ID62313 Date Tarih
ID62314 Description Açıklama
ID62328 Last status Son durum
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

MENU - DAP Basket menu

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6808 Show/Hide DAP window DAP penceresini Göster/Gizle
PID32931 Basket opacity Sepet saydamlığı
ID32886 Close basket Sepeti kapat
ID32887 Exit DAP DAP'tan çık
RESOURCE_ID - MENU

MENU - History manager menu

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32957 &Open &Aç
ID32958 Open folder Klasörü Aç
ID32959 Re-download Tekrar indir
ID32960 Copy URL to clipboard URL yi panoya kopyala
RESOURCE_ID - MENU





See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Discussion

admin2, 2012/01/18 18:14

Dear Translators,
Please try to shorten the following by one or two characters FIXME:

Dialogue Window ID: 1084 Options → General

ID1415 Change Root Ana klasörü değiştir

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog (on section 1)

ID20416 Run existing file Varolan dosyayı çalıştır

Thanks,
oshrat

mehmet tahir, 2009/06/23 08:45

arkadaşlar nasıl türkçeyapabilirim .tşk ederim şimdiden.

Engin Karaaslan, 2009/06/17 04:29

ID61389 Disconnecting from the internet Internet bağlandısını keserken

bağlandı = bağlantı

Engin Karaaslan, 2009/06/17 04:24

Certain items <b>can not be closed</b> in the free (Basic) version <br>of DAP, as some of its features are limited.

Arkadaşlar bunun tam çevirisi şu şekilde olmalıydı:

Belirli öğeler ücretsiz (Temel) versiyonda <br>özellik kısıtlamaları olduğu için <b>kapatılamaz</b>

admin2, 2009/04/19 12:33

btw- remember to take a look also at the new text added on Section 1 of the Turkish Translation. Thanks! oshrat

admin2, 2009/04/19 12:30

Way to go Translators! Only a few more phrases left to complete the translation…
Once these are done I will upload a testing version for you guys to try out on DAP. oshrat

sinan4360, 2009/04/14 21:39
ID62541 Certain items <b>can not be closed</b> in the free (Basic) version <br>of DAP, as some of its features are limited. Belirli öğeler <b>bedava (basic) versiyonda </b>kısıtlamalar olduğu için <br> kapatılamaz.

bu satır doğrudan (birebir) Türkçe'ye çevrilemeyeceği için (dil bilgisi yapısı) bu şekilde bir çeviri yaptım, aradaki <b> gibi operatörler açısından bir sıkıntı olur mu?

test81.214.144.255, 2009/04/14 21:48

b zaten kalın yazması için kullanılan bir operatör. “can not be used” kalın olduğuna göre Türkçe çeviride de “kapatılamaz” kısmının bu iki b operatörünün arasında kalıp koyu olması uygun olur. “basic” kelimesini de olduğu gibi bırakmasak daha iyi olurdu. br operatörü de alt satır için kullanılıyor olması lazım. onun da yerini iyi ayarlamışsınızdır diye düşünüyorum. o satırın çevirisi bence “DAP ücretsiz sürümünün özellikleri kısıtlı olduğu için bazı öğeler kapatılamaz.” olabilir. tercümeyi kelime kelime yapmak uygun bir metod değil. herkesin anlaması için bütünü en anlaşılır biçimde çevirmek gerekir diye düşünüyorum.

test88.238.91.18, 2009/04/13 22:32

Harika birşey

test81.213.106.249, 2009/03/23 12:42

thank's

admin2, 2008/11/11 10:50

Great work Talha and other translators.
I hope to upload the version for testing soon, so please stayed tuned.
oshrat

kombas, 2008/11/07 20:22

Dear David,

This section of Turkish translation is complete. Please create the language file and publish it to be tested. My friends from university would like to test it.

King Regards, Talha.

sinan4360, 2008/11/07 19:57

Bence bir sorun yok hayırlı uğurlu olsun o zaman :D

kombas, 2008/11/06 22:26

Bununla birlikte tercüme bitmiş oluyor. Eğer değiştirmeyi düşündüğümüz şeyler yoksa site yönetimine bu kısmın da bittiğini anlayacakları lisan ile haber verebilirsiniz. Yardımınız için teşekkürler.

sinan4360, 2008/11/06 21:30

“system hand sound” işletim sistemi başlangıç sesi demek, yukarıya da bu şekilde yazdım. (“kayıt defteri” nden “win.sound.hand” “Java Property Name” ile bulabilirsiniz. Daha ayrıntılı bilgi isterseniz yardımcı olabilirim.)

kombas, 2008/11/06 11:41

Öncelikle aramızda ingilizce konuşmanın bir gereği yoktu. Ben ilk mesajımı site yönetimine yazmıştım. O yüzden ingilizceydi. Zamanı göster yanlış bir ifade olur çünkü zamanı bilmem kaç saniye göstermesini ayarlamıyoruz. Options > Message center bölümüne bakarak ne demek istediğimi anlayabilirsiniz. Buradaki pek çok şeyi doğrudan ne olduğuna bakarak çeviriyorum. Bu açıdan hatalar önceki sayfaya göre daha az. Sayfada gerekli olduğunu düşündüğünüz değişiklikleri dediğim şekilde gözden geçirdikten sonra hala değişmesi gerektiğini düşündükleriniz olursa elbette gözden geçirmeliyiz. Eğer “system hand” için önerdiğiniz bir karşılık varsa o kısmını da siz yazın. Benim bir karşılık önerim yok.

NOTE: This message was written not in English but in Turkish for better and easier communication between translators.

sinan4360, 2008/11/05 20:29

I think it is more convinient to use “zamanı göster” for “display time”, what do you think?

88.229.150.12, 2008/11/05 19:57

I think this section needs some changes.

kombas, 2008/10/31 10:44

I think I can complete this section in at most 2 days.

You could leave a comment if you were logged in.
translation_turkish2.txt · Last modified: 2015/01/23 18:02 by ordulu5216
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported