Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | Lijst wissen |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | DAP-status |
| ID20567 | Close | Sluiten |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Converteren |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Geavanceerde opties |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Annuleren |
| ID20193 | Acceleration mode: | Versnellingsmodus: |
| ID20192 | User Agent: | Gebruikersagent: |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | HTTP Proxy gebruiken |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | Gebruik FTP in PASV-modus. |
| ID1221 | Use FTP Proxy | FTP Proxy gebruiken |
| ID1235 | Find | Zoeken |
| ID1241 | Find | Zoeken |
| ID20133 | Site Password | Site-wachtwoord |
| ID20136 | Connection | Verbinding |
| ID20134 | User Name: | Gebruikersnaam: |
| ID20135 | Password: | Wachtwoord: |
| ID20248 | Proxy address | Proxy-adres |
| ID20249 | Port | Poort |
| ID20250 | UserName | Gebruikersnaam |
| ID20251 | Password | Wachtwoord |
| ID20252 | Proxy address | Proxy-adres |
| ID20253 | Port | Poort |
| ID20254 | UserName | Gebruikersnaam |
| ID20255 | Password | Wachtwoord |
| ID20138 | File Description | Bestandsbeschrijving |
| ID20139 | Description: | Beschrijving: |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (Soms is dit vereist bij het gebruik van firewalls) |
| ID355 | Zip Preview | Voorbeeld .zip-bestand |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download URL | |
| ID1063 | Add More Urls | |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Controleren op standaard downloadmanager |
| ID1 | Yes | Ja |
| ID2 | No | Nee |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus is niet uw standaard downloadmanager. \nWilt u Download Accelerator Plus als standaard downloadmanager instellen? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Controleer altijd of Download Accelerator mijn standaard downloadmanager is |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Overschrijven |
| ID20069 | Save as… | Opslaan als… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Er bestaat al een bestand met dezelfde naam in :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | U probeert dit bestand op te slaan : |
| ID20416 | Run existing file | Bestaand bestand starten |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | Hetzelfde bestand bestaat al in :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Over Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. | Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Versie-informatie |
| ID20140 | Registration | Registratie |
| ID356 | Update | Update |
| ID20088 | Purchase | Kopen |
| ID20278 | Code: | Code: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Gebruikerslicentie DAP |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Privacybeleid SpeedBit |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP wordt vertaald door DAP-gebruikers |
| ID20280 | DAP Main Version: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | DAP-bericht |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Annuleren |
| ID6 | Yes | Ja |
| ID7 | No | Nee |
| ID20282 | Static\nlj | Statisch\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Dit bericht niet opnieuw tonen |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Bestand downloaden - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | Algemeen |
| ID20199 | Type: | Type: |
| ID20200 | Status: | Status: |
| ID20201 | Size: | Grootte: |
| ID20047 | File: | Bestand: |
| ID1267 | Browse | Bladeren |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Beschrijving: |
| ID1195 | Change | Wijzigen |
| ID20466 | Tag: | Label: |
| ID20202 | Referrer Page: | Verwijspagina: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | Verbindingen |
| ID20278 | Information about selected connection: | Informatie over de geselecteerde verbinding: |
| ID20202 | URL : | URL: |
| ID20203 | Temp file : | Tijdelijk bestand: |
| ID20204 | Ranges : | Bereik: |
| ID20205 | Size : | Grootte: |
| ID2292 | Unknown | Onbekend |
| ID20207 | Total retries made : | Totaal aantal herhaalde pogingen: |
| ID20206 | Other Info | Overige info |
| ID20461 | Last Error: | Laatste fout: |
| ID20463 | Error String: | Foutstring: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | Root wijzigen |
| ID377 | Browse | Bladeren |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Annuleren |
| ID1300 | Change root all category folders | Root wijzigen voor alle categoriemappen |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - Download Accelerator-lijst |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3-afspeellijst |
| ID10071 | Plain text file | Tekstbestand |
| PID10060 | Import… | Importeren… |
| ID10059 | Export all files | Alle bestanden exporteren |
| ID10058 | Export selected files | Geselecteerde bestanden exporteren |
| PID10059 | Export… | Exporteren… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | Map Mijn Downloads &openen |
| ID57665 | Exit | Afsluiten |
| PID32970 | &File | &Bestand |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Werkbalk |
| ID10120 | Filters panel | Filterpaneel |
| ID10118 | Bandwidth bar | Bandbreedte |
| ID10117 | Information panel | Informatiepaneel |
| ID10122 | View completed items in main screen | Voltooide bestanden in hoofdscherm weergeven |
| ID10116 | Sort downloads by date | Downloads op datum sorteren |
| PID10030 | &View | Weergeven |
| PID10116 | &View | Weergeven |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Nieuwe download… Ins |
| ID10033 | Clear | Wissen |
| ID10027 | &Resume | Hervatten |
| ID10029 | &Pause | &Onderbreken |
| ID10091 | Move up | Omhoog |
| ID10092 | Move down | Omlaag |
| ID10038 | &Resume All | Alles hervatten |
| ID10037 | &Pause All | &Alles onderbreken |
| ID10028 | Force | Forceren |
| ID10103 | Scheduled Download | Geplande download |
| ID10084 | About this file | Over dit bestand |
| ID10031 | Properties | Eigenschappen |
| PID10091 | Downloads | Downloads |
| ID62316 | Find Alternate Links | Alternatieve links zoeken |
| ID33031 | Tweet this download | Tweet deze download |
| ID10032 | Download Video | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Geschiedenis… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Configuratie Wizard… |
| ID10036 | &Options… | &Opties |
| ID6003 | Download &Basket | Download &mand |
| ID10079 | My Account Status | Status Mijn account |
| ID10076 | Service Info | Service-info |
| ID10077 | Register Online | Online registreren |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | AlwaysResume activeren |
| PID10079 | Always&Resume Service | Service Altijd&Hervatten |
| PID10121 | &Tools | Extra |
| PID32927 | &Tools | Extra |
| ID10131 | Manage Add-Ons… | Kies Toevoegingen |
| ID10126 | Link Checker Settings… | Link Controle Instellingen |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Verbinding sluiten na het downloaden |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Computer uitschakelen na het downloaden |
| ID10043 | Virus checking | Viruscontrole |
| ID10044 | Mirror Search | Mirror zoeken |
| PID10042 | &Auto | &Auto |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | Online &help |
| ID10041 | &FAQ | &FAQ |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Verbindingsproblemen - Start Wizard… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | DAP Premium ophalen… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Voer de activatiecode van DAP Premium in |
| ID10052 | &Feedback | &Feedback |
| ID10047 | &Invite a friend | Vrienden uitnodigen |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Controleren op updates… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Map Speciale aanbiedingen openen |
| ID57664 | &About | &Over |
| PID10041 | &Help | &Help |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Hervatten |
| ID10029 | &Pause | &Onderbreken |
| ID33020 | &Cancel | &Annuleren |
| ID33021 | &Expand | &Openklappen |
| ID33022 | &Collapse | &Samenvouwen |
| ID33029 | Go to Security Page | Ga naar Beveiligingspagina |
| ID33023 | &Go to Download Page | &Ga naar Downloadpagina |
| ID33024 | Copy Download &Link | Download &link kopiëren |
| ID33025 | Select &All | &Alles selecteren |
| ID10094 | &Open | &Openen |
| ID10097 | Open Containing &Folder | &Map openen |
| ID10104 | Convert Video | Video converteren |
| ID10100 | &Remove From List | &Uit lijst verwijderen |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | DAP openen\nOpen het DAP-hoofdscherm |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Versnellen UIT\nKlik om downloaden met DAP in te schakelen |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Downloadmand openen/sluiten\nOpen/Sluit het scherm met de downloadmand |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Versnellen AAN\nKlik om downloaden met DAP uit te schakelen |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Importeer bestanden van een door DAP geëxporteerd bestand (*.DAL)\nImporteer bestanden van een door DAP geëxporteerd bestand (*.DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Importeer URL(s) van M3U-bestand\nImporteer URL(s) van M3U-bestand |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Importeer URL(s) van tekstbestand\nImporteer URL(s) van tekstbestand |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Nu updaten\nControleer op DAP-updates |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Meer informatie over Altijd Hervatten\nMeer informatie over Altijd Hervatten |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Online de service Altijd Hervatten registreren\nRegistreer online de service Altijd Hervatten |
| ID10084 | Review download \nReview download | Download controleren\nControleer de download |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Eigenschappen downloaden\nEigenschappen downloaden |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Automatisch verbinding verbreken\nVerbreek verbinding automatisch na voltooiing download |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download | Huidige download controleren\nControleer huidige download |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Computer automatisch uitschakelen na het downloaden\nSchakel de computer automatisch uit na het downloaden |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Feedback over DAP sturen\nStuur ons uw feedback over DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Programma informatie, versienummer en rechten weergeven\nOver |
| ID57665 | Exit\nExit | Afsluiten\nAfsluiten |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Enable DAP | |
| ID6004 | Disable DAP | |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | DAP download&manager openen |
| ID32969 | Open &DAP Status | &DAP-status openen |
| ID33028 | Open DAP downloads list | DAP-downloadlijst openen |
| ID33017 | Scheduler | Planner |
| PID32910 | Limit bandwidth | Beperk bandbreedte |
| PID32911 | Limit bandwidth | Beperk bandbreedte |
| ID32909 | Limited | Beperkte |
| ID32910 | Cooperative | Samenwerkend |
| ID32911 | Unlimited | Onbeperkt |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Naar boven verplaatsen… |
| ID10083 | Move to bottom… | Naar beneden verplaatsen… |
| ID10112 | Exclude from queue | Uit wachtrij verwijderen |
| ID32925 | Explore FTP Site | FTP-site verkennen |
| ID32908 | Preview media | Voorbeeld media |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Openen |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Map Openen |
| ID10099 | Re-download | Opnieuw downloaden |
| ID10098 | Check for virus | Controleren op virus |
| ID10100 | Remove From List | Uit lijst verwijderen |
| ID10101 | Clear all completed items | Alle voltooide items wissen |
| ID32985 | Clean download traces | Downloadsporen opruimen |
| ID32979 | Delete file from disk | Bestand van de schijf verwijderen |
| ID32983 | Shred File | Bestand versnipperen |
| ID32991 | Send File | Bestand verzenden |
| ID10102 | Properties | Eigenschappen |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Nieuwe categorie… |
| PID52937 | Change category icon | Pictogram categorie wijzigen |
| ID32942 | Edit category… | Categorie bewerken… |
| ID32944 | Remove category | Categorie verwijderen |
| ID32913 | Open category folder | Categoriemap openen |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Privé downloads tonen |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Privé downloads verbergen |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Toevoegen aan privé downloads |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Verwijderen van privé downloads |
| PID33000 | Private Downloads | Privé downloads |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Opslaan als… |
| ID33014 | Always save to… | Altijd opslaan in… |
| ID33015 | Schedule | Plannen |
| ID33018 | Download later | Later downloaden |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Toevoegen\nVoeg nieuwe download toe |
| ID10027 | Resume\nResume download | Hervatten\nHervat download |
| ID10028 | Force\nForce download | Forceren\nForceer download |
| ID10029 | Pause\nPause download | Onderbreken\nOnderbreek download |
| ID10033 | Clear\nClear download | Wissen\nWis download |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Opties\nOpen DAP-optiescherm |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Alles onderbreken\nOnderbreek alle downloads in wachtrij |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Alles hervatten\nHervat alle downloads |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Vrienden uitnodigen\nRaad dit programma aan bij al uw vrienden |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | DAP kopen\nKoop en registreer DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Naar boven\nVerplaats naar boven in wachtrij |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Naar beneden\nVerplaats naar beneden in wachtrij |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Uploaden\nUploaden naar FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Versnellen UIT\nKlik om downloaden met DAP in te schakelen |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Versnellen AAN\nKlik om downloaden met DAP uit te schakelen |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Privé\nPrivé downloads |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | Vertellen het anderen\nVertel vrienden over DAP |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | DAP Extreme\nExtreme DAP-configuratie |
| ID10032 | Download Video\nAdd a new video download | |
| ID10124 | Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Geschiedenis\nGeschiedenisbeheer |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Openen\nBestand openen/uitvoeren |
| ID32989 | Shred\nShred | Versnipperen\nVersnipperen |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Sporen verwijderen\nVerwijder sporen |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Bestand versturen\nStuur dit bestand naar een vriend |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Wissen\nVoltooid item wissen |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Status |
| ID6911 | File name | Bestandsnaam |
| ID5114 | Progress | Voortgang |
| ID3859 | Size | Grootte |
| ID62349 | Tags | Labels |
| ID61484 | Resume | Hervatten |
| ID61240 | Speed | Snelheid |
| ID61280 | Time elapsed | Verstreken tijd |
| ID61239 | Time left | Tijd over |
| ID62559 | Date created | |
| ID62560 | Date modified | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Download voltooid |
| ID3861 | Date | Datum |
| ID62455 | File Actions | Bestandsacties |
| ID62456 | Download Security | Download beveiliging |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Status - ALLES |
| ID62270 | Downloading | Bezig met downloaden |
| ID62271 | Queued | In wachtrij |
| ID62272 | Paused | Onderbroken |
| ID62273 | Scheduled | In planning |
| ID62274 | Broken | Verbroken |
| ID62275 | Excluded | Uitgesloten |
| ID62276 | Completed | Voltooid |
| ID62439 | Canceled | Geannuleerd |
| ID62277 | Category - All | Category - ALLES |
| ID61367 | Music | Muziek |
| ID61369 | Videos | Video's |
| ID61371 | Software | Software |
| ID61102 | Images | Afbeeldingen |
| ID62286 | Documents | Documenten |
| ID62010 | Compressed | |
| ID62296 | Compressed Downloads | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | U hebt ervoor gekozen de bandbreedte die wordt gebruikt om te downloaden met DAP te beperken. \nHierdoor wordt de downloadsnelheid langzamer, maar de snelheid van andere internettoepassingen wordt verbeterd. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Het slepen van items is alleen toegelaten als items gesorteerd zijn op status |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Wilt u de geselecteerde URL(s) verwijderen ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Deze optie verbergt het downloadproces en venster voor de gekozen items. Om alle privé downloads te beheren, klikt u op de knop Privé op de hoofd-werkbalk van DAP |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Bestanden die in de modus Privé download gedownload zijn, kunnen alleen bereikt worden via DAP \nvoor uw eigen veiligheid. \nAls u de privé-items verwijdert, zullen deze bestanden in uw mappen getoond worden, zodat u ze rechtstreeks kunt benaderen.\n\nWeet u zeker dat u deze items wilt verwijderen, zodat ze voor iedereen zichtbaar worden? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | DAP-taal gewijzigd |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | U hebt een andere interface-taal geselecteerd. |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | U moet de toepassing opnieuw starten om de wijzigingen te activeren.\nWilt u DAP nu opnieuw starten? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Annuleren |
| ID2007 | Save | Opslaan |
| ID2008 | Open | Openen |
| ID2009 | Advanced | Geavanceerd |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Download dit bestand zonder Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Wilt u dit bestand uitvoeren of opslaan? |
| ID2018 | Run | Uitvoeren |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | Bestand wordt automatisch opgeslagen en geopend |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Wilt u dit bestand openen of opslaan? |
| ID61259 | Unknown | Onbekend |
| ID62012 | Name: | Naam: |
| ID62206 | Type: | Type: |
| ID62207 | From: | Van: |
| ID62513 | Resume | Hervatten |
| ID62540 | Always save to… | Altijd opslaan in… |
| ID62372 | Resolving … | Bezig met oplossen… |
| ID2067 | You may also download | U kunt ook downloaden |
| ID2068 | Learn More | Meer info |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Uitvoeren |
| ID2020 | Estimated time left: | Geschatte overgebleven tijd: |
| ID62348 | Download to: | Downloaden naar: |
| ID2010 | Switch site | Kies een andere site |
| ID2012 | Close this window when download completes | Sluit dit venster na voltooiing download |
| ID2013 | Transfer rate: | Overdrachtssnelheid: |
| ID2021 | Open Folder | Map openen |
| ID2022 | Download Complete | Download voltooid |
| ID2024 | Downloaded: | Gedownload: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Zoeken via mirrors INGESCHAKELD) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Zoeken via mirrors UITGESCHAKELD) |
| ID2027 | Preview & Extract | Voorbeeld bekijken & Uitpakken |
| ID2028 | zip files | .zip-bestanden |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s van %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s in %s |
| ID2031 | %d connections | %d verbindingen |
| ID2032 | %d connection | %d verbinding |
| ID2033 | %s from %s | %s van %s |
| ID2034 | from %d sources | van %d bronnen |
| ID6913 | Resume Supported | Hervatten ondersteund |
| ID61210 | Resume NOT supported | Hervatten NIET ondersteund |
| ID62341 | Save as… | Opslaan als… |
| ID62353 | AlwaysResume On | AlwaysResume ingeschakeld |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 bytes ontvangen |
| ID62385 | Close | Sluiten |
| ID61343 | Unknown | Onbekend |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Wilt u het downloaden van bestand %s onderbreken? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Wilt u alle huidige downloads onderbreken? |
| ID62457 | %d Files: | %d bestanden: |
| ID62477 | 1 File: | 1 bestand: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Wilt u deze knop naar de taakbalk minimaliseren? |
| ID62338 | Download cancel | Download annuleren |
| ID62496 | mins | min |
| ID62497 | secs | sec |
| ID62495 | hours | uur |
| ID2069 | %d bytes | %d bytes |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Verwijderen |
| ID62537 | Keep it | Houden |
| ID62538 | Learn more » | Meer info » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | %SECURITY_PROVIDER% heeft het bestand dat u hebt gedownload gecontroleerd en ontdekt dat het mogelijk schadelijk is. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Wat wilt u met dit bestand doen: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | U hebt gekozen om te downloaden |
| ID2036 | which is a: | dat is een: |
| ID2037 | from | van |
| ID2038 | from: | van: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | Bezig met openen %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | van 1 bestand |
| ID2041 | of %d files | van %d bestanden |
| ID2042 | Downloads | Downloads |
| ID2065 | %s of %s | %s van %s |
| ID2066 | Search… | Zoeken… |
| ID2073 | Yesterday | Gisteren |
| ID2074 | Done | Klaar |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Hervatten |
| ID2046 | Pause | Onderbreken |
| ID2047 | Cancel | Annuleren |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Voltooide, verbroken en geannuleerde downloads van DAP verwijderen |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | Bestand met hoog risico: klik voor meer informatie. |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | Betrouwbaar bestand: klik voor meer informatie. |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | Onbekend bestand: klik voor meer informatie. |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Bestandstype niet gecontroleerd: klik voor meer informatie. |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Website met hoog risico: klik voor meer informatie. |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | DAP-downloadbeveiliging staat AAN: klik voor meer informatie. |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | Mogelijk ongewild bestand: klik voor meer informatie. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | Onderbroken |
| ID2058 | Canceled | Geannuleerd |
| ID2059 | Broken | Verbroken |
| ID2060 | Scheduled | In planning |
| ID2061 | Queued | In wachtrij |
| ID2062 | Excluded | Uitgesloten |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s blijft over - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | Bezig met beveiligingscontrole … |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | Afs&pelen |
| ID61338 | &Open | &Openen |
| ID61339 | &Run | Uitvoe&ren |
| ID33028 | Downloads list | Downloadlijst |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | Labels toevoegen aan dit bestand |
| ID10017 | Tags: | Labels: |
| ID62027 | Completed | Voltooid |
| ID61485 | Downloading … | Bezig met downloaden … |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | In wachtrij (wacht op downloaden) |
| ID61487 | Paused | Onderbroken |
| ID61488 | Scheduled | In planning |
| ID61489 | Excluded from the queue | Uit wachtrij verwijderd |
| ID61490 | Broken link | Verbroken link |
| ID61491 | Resume supported | Hervatten ondersteund |
| ID61492 | Resume NOT supported | Hervatten NIET ondersteund |
| ID61493 | Resume supported using AlwaysResume | Hervatten ondersteund met AlwaysResume |
| ID61494 | Resume support unknown | Ondersteuning Hervatten onbekend |
| ID61497 | Completed | Voltooid |
| ID62184 | The file was opened | Het bestand werd geopend |
| ID62185 | The file was not opened | Het bestand werd niet geopend |
| ID61499 | Canceled | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | Beschrijving |
| ID62014 | Save to : | Opslaan in : |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | De browser moet opnieuw gestart worden om browserintegratie te voltooien |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID8 | Enter a Download Link to download with DAP: | |
| ID61284 | Incorrect download link,\nplease fix and try again. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | DAP niet geregistreerd |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | U gebruikt %s - Vertaald door: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP found this link in your Clipboard. Download this file? | DAP heeft een link op het klembord gevonden. Wilt u dit bestand downloaden? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | Downloaden kon niet versneld worden. Downloaden gebeurt nu op de normale snelheid. |
| ID133 | Failed to initialize sockets.\n\nAborting program. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Downloadbeveiliging</b><br><bottom>door %SECURITY_PROVIDER% staat <font color=”#8bd272”><b>AAN</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Meer info »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Programma met hoog risico</b><br>Beveiligingswaarschuwing door<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Meer »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Onbekend programma</b><br>Beveiligingswaarschuwing door<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Meer »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Betrouwbaar programma</b><br>veiligheid vastgesteld door<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Meer »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Website met hoog risico</b><br>Beveiligingswaarschuwing door<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Meer »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Downloadbeveiliging</b><br>N.v.t.: bestandstype is niet <br>gecontroleerd door %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Meer »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”>Beoordeeld als <b>mogelijk <br>ongewild </b>door %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Meer info »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | Vrienden uitnodigen |
| ID33033 | Post to Twitter | Naar Twitter posten |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | Over DAP Premium |
| ID1 | Close | Sluiten |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | U bent een DAP Premium-gebruiker. Alle functies en voordelen van DAP Premium zijn ingeschakeld. |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | Configuratie DAP Premium: |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | Extreme versnelling ingeschakeld |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | Downloaden met wel 10 verbindingen |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | Controle van .zip-bestanden ingeschakeld |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | Controleer automatisch of .zip-bestanden niet beschadigd zijn |
| ID20583 | Advertisements removed | Geen reclames in beeld |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | Veel plezier met DAP Premium |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | Extra Premium-functies ingeschakeld: |
| ID20585 | File Shredder | Versnipperen van bestanden |
| ID20586 | Shred files of any size | Versnipper bestanden, hoe groot ze ook zijn |
| ID20526 | Trace Cleaner | Sporen verwijderen |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | U kunt privédownloads verbergen, zodat alleen u ze kunt zien |
| ID20528 | Private Downloads | Privédownloads |
| ID20525 | Lock away your downloads | U kunt uw downloads achter slot en grendel bewaren |
| ID20587 | Extract ZIP Files | .zip-bestanden uitpakken |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | U kunt tijdens het downloaden bestanden in een .zip-archief openen |
| ID20589 | Advanced FTP | Geavanceerde FTP |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | Meerdere FTP-sessies, meerdere downloads van bestanden en bestandsweergave op afstand |
| ID20590 | Advanced Download Management: | Geavanceerd downloadbeheer: |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | - Downloaden zonder downloadvensters\n - Minimaliseer downloadvensters naar de taakbalk |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
MENU - Installed add-ons (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32870 | Settings | |
| ID32872 | Disable | |
| ID32877 | Enable | |
| ID32873 | Uninstall | |
| ID32876 | Find Update | |
| ID32881 | Download Update | |
| ID32874 | More info | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Get add-ons (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32878 | Add to DAP | |
| ID10134 | More info | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Custom filters menu (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | New filter… | |
| ID10129 | Edit filter… | |
| ID10130 | Remove filter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - System tray warning icon (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10140 | Open | |
| ID10141 | Leave it ! | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Ignore File Extensions | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Do not download the following file extensions with DAP: | |
| ID20137 | Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_178 |
Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1023 | Show Webpage | |
| ID20130 | Download Now | |
| ID1433 | Verify | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20094 | Advanced | |
| ID20039 | All | |
| ID20043 | Selected | |
| ID20065 | With Triggered Extensions | |
| ID20057 | Filter | |
| ID20069 | Files with the same name are selected only once | |
| ID20064 | Default Folder | |
| ID1064 | Custom Folder | |
| ID20068 | Show Items in List … | |
| ID20090 | Browse | |
| ID20067 | Destination folder | |
| ID20385 | Select all files (according to my filters) | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1154 |
Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Manage Add-Ons | |
| ID1 | Close | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_261 |
Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP - File Assistance | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1008 | TITLE | |
| ID20137 | You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_284 |
Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1029 | Save and Submit | |
| ID1024 | Cancel | |
| ID1019 | This window will close In 30 seconds | |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | |
| ID2293 | File name: | |
| ID2292 | Size: | |
| ID1046 | From: | |
| ID1035 | Account ID: | |
| ID1036 | Password: | |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | |
| ID1058 | Premium account ID and/or Password are invalid. | |
| ID1063 | Download as free | |
| ID3 | <a>Learn more</a> | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_298 |
Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Custom Filter Properties | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Filter name: | |
| ID20137 | Filter type | |
| ID20139 | Compare type | |
| ID20140 | Value | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_303 |
Dialogue Window ID: 304 String values selection (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | String values selection | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Fill in string values: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_304 |
Dialogue Window ID: 305 Size value selection (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Size value selection | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20137 | Select size: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_305 |
Dialogue Window ID: 306 Category values select (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Category values select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select categories: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_306 |
Dialogue Window ID: 307 Status values select (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Status values select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select status: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_307 |
Dialogue Window ID: 308 Duration value select (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Duration value select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20137 | Select time duration | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_308 |
Dialogue Window ID: 309 Select date value (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Select date value | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select date and time: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_309 |
Dialogue Window ID: 310 Progress value select (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Progress value select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select progress: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_310 |
Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Read and accept TOS | |
| ID1 | Close | |
| ID1020 | <a>Read Terms of Service</a> | |
| ID1021 | I have read and accepted the Terms of Service | |
| ID1553 | Message | |
| ID1019 | Auto close timer | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_283 |
Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter Captcha text | |
| ID1 | Submit | |
| ID3 | <a>Learn more</a> | |
| ID1048 | Please type the above text: | |
| ID1019 | Auto close timer | |
| ID1024 | Reload image | |
| ID1042 | <SiteName> requires that you enter the text below | |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | |
| ID2293 | File name: | |
| ID2245 | Name | |
| ID2292 | Size: | |
| ID1045 | Size | |
| ID1046 | From: | |
| ID1047 | Webpage | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_280 |
Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Import Web Page | |
| ID1 | OK | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_285 |
Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Browser Snapshot | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_286 |
Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAPsters | |
| ID1026 | Enabled | |
| ID1030 | Use account | |
| ID1031 | I have read and accepted the <a>Terms of service</a> | |
| ID1029 | Save && Verify | |
| ID1 | Close | |
| ID1034 | Dapster name | |
| ID1035 | Account ID: | |
| ID1036 | Password: | |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | |
| ID1039 | Last updated on: | |
| ID1040 | <a>Update now</a> | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_288 |
Dialogue Window ID: 290 Download error dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download has failed | |
| ID1 | Close | |
| ID20137 | File Url: | |
| ID20136 | File name: | |
| ID20132 | Error: | |
| ID20134 | Code: | |
| ID20133 | Error Details: | |
| ID1043 | See a screenshot | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_290 |
Dialogue Window ID: 20020 Verify account error (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Verify Account Error | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Continue | |
| ID20136 | Verify account failed with the following error: | |
| ID20137 | Please try again. to save current account details please choose 'Continue' | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20020 |
Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Error saving file | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_311 |
Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Fix YouTube URL | |
| ID1063 | Get Video Downloader | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_322 |
Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Create Report | |
| ID2 | Close | |
| ID20136 | To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_327 |
Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Send Report | |
| ID20136 | SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email: | |
| ID4 | View Report | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_328 |
Main String Table - Download Video dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID34 | Download Video | |
| ID9 | Enter a YouTube Video Link to download with DAP: | |
| ID10 | Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com | |
| ID12 | To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - File in use error message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33 | The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download | |
| ID35 | Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Manage add-ons dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID131 | Get Add-ons\nFind Add-ons on the web | |
| ID132 | Installed Add-ons\nView installed Add-ons | |
| ID2080 | Manage Add-ons | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Leech dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3862 | More » | |
| ID3863 | More « | |
| ID6057 | URL | |
| ID6058 | Type | |
| ID6059 | Size | |
| ID6060 | Description | |
| ID6061 | File name | |
| ID61403 | No files were selected from the list, continue anyway? | |
| ID61404 | %d Url(s) selected [%d Url(s) available] | |
| ID61405 | Import to Download Accelerator Plus | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - CAPTCHA dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6915 | %s's requirement for your download | |
| ID6916 | See a screenshot of the %s’s requirement | |
| ID6917 | %s requires that you enter the text below | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Load Plugin error message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Thanks for the information, came across this via a search engine. We Parkeren Schiphol like this a lot, as we are thinking of using translations more often, also in int. websites.
Thank you for the info, its really a great help.
Cheers
casino spelen
I have reviewed and updated/completed this section. Please let me know if there are still any issues left.
Marjel
bedankt
Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
Cheers! oshrat
Congratulations! The Dutch translation was officially released - Get it here!
Want to translate more screens and menus? Go to Dutch translation - Section 2
oshrat
A new testing version is available - Go check it out >>
oshrat
Has anyone got a chance to test the translation on their DAP? Try it out!
… and feel free to re-edit, adjust or shorten the text where needed. Let me know if you encouter any problems.
oshrat
I translated many of the phrases left that needed translation, please let me know if they are good enough;
greetz, Whitebird
Hi Whitebird,
I went over the translations - looks like it's almost done. There's only one or two strings missing…
Also, can you please go over all the “\n” and make sure they are all in place. I see for example a few missing under “Main String Table - Main toolbar”.
Once these are fixed we will launch a testing version for you guys to test on DAP!
Great work!
oshrat
Good Luck with the translation everyone!
Just one note, make sure to put your translation in between the lines, that is:
like this: |Like this| and not: |not like this||
let me know if you need help.
oshrat