Korean Translation (한국어) - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. Jan. 14, 2014 - New text added! We invite you to update the Korean translation to the latest release of DAP!
  2. July 21, 2014: An updated version of the Korean translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List 목록 제거
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status DAP 상태
ID20567 Close 닫기
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert 변환
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options 고급 설정
ID1 OK 확인
ID2 Cancel 취소
ID20193 Acceleration mode: 가속 모드:
ID20192 User Agent: 유저 에이전트:
ID1211 Use HTTP Proxy HTTP 프록시 사용
ID1314 Use FTP in PASV mode. PASV 모드에서 FTP 사용
ID1221 Use FTP Proxy FTP 프록시 사용
ID1235 Find 검색
ID1241 Find 검색
ID20133 Site Password 사이트 암호
ID20136 Connection 연결
ID20134 User Name: 사용자 이름:
ID20135 Password: 암호:
ID20248 Proxy address 프록시 주소
ID20249 Port 포트
ID20250 UserName 아이디
ID20251 Password 암호
ID20252 Proxy address 프록시 주소
ID20253 Port 포트
ID20254 UserName 아이디
ID20255 Password 암호
ID20138 File Description 파일 설명
ID20139 Description: 설명:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (방화벽을 사용할 경우 필요할 수 있음)
ID355 Zip Preview ZIP파일 미리보기
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download URL
ID1063 Add More Urls
ID1 OK 확인
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check 기본 다운로드 프로그램 확인
ID1 Yes
ID2 No 아니오
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? DAP가 기본 다운로드 프로그램이 아닙니다.\nDAP를 기본 다운로드 프로그램으로 설정하시겠습니까?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager 기본 다운로드 프로그램이 DAP인지 항상 확인
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite 덮어쓰기
ID20069 Save as… 다른 이름으로 저장
ID20070 A file with the same name already exists at :\n 같은 파일의 이름이 다음 디렉토리에 이미 있습니다 :\n
ID1008 You are trying to save the file : 다음 파일을 저장하려고 합니다:
ID20416 Run existing file 존재하는 파일 실행
ID20071 The same file already exists at :\n 같은 파일이 다음 디렉토리에 이미 있습니다:\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus DAP에 대하여
ID1 OK 확인
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd.
ID20141 Version information 버전 정보
ID20140 Registration 등록 정보
ID356 Update 업데이트
ID20088 Purchase 구매
ID20278 Code: 등록 코드:
ID20075 DAP End User License Agreement DAP 사용자 약관
ID20078 SPEEDbit Privacy Policy SPEEDbit 개인정보취급방침
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP는 DAP 사용자가 번역합니다
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message DAP 메시지
ID1 OK 확인
ID2 Cancel 취소
ID6 Yes
ID7 No 아니오
ID20282 Static\nlj 상태\nlj
ID383 Don't show this message again 이 메시지 다시 보이지 않기
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) 파일 다운로드 - DAP
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General 일반
ID20199 Type: 종류:
ID20200 Status: 상태:
ID20201 Size: 크기:
ID20047 File: 파일:
ID1267 Browse 탐색
ID20080 URL: URL:
ID20079 Description: 설명:
ID1195 Change 변경
ID20466 Tag: 태그:
ID20202 Referrer Page: 참조 페이지:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections 연결
ID20278 Information about selected connection: 선택한 연결에 대한 정보
ID20202 URL : URL :
ID20203 Temp file : 임시 파일 :
ID20204 Ranges : 범위 :
ID20205 Size : 크기 :
ID2292 Unknown 미확인
ID20207 Total retries made : 총 재시도 횟수 :
ID20206 Other Info 기타 정보
ID20461 Last Error: 마지막 오류:
ID20463 Error String: 에러 문자열:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root 루트 디렉토리 변경
ID377 Browse 탐색
ID1 OK 확인
ID2 Cancel 취소
ID1300 Change root all category folders 모든 카테고리 폴더의 루트 디렉토리 변경
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Download Accelerator 목록
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - mp3 재생목록
ID10071 Plain text file 일반 텍스트 파일
PID10060 Import… 가져오기
ID10059 Export all files 모든 파일 내보내기
ID10058 Export selected files 선택된 파일 내보내기
PID10059 Export… 내보내기
ID32970 &Open My Downloads Folder 내 다운로드 폴더 열기 (&O)
ID57665 Exit 나가기
PID32970 &File 파일 (&F)
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar 툴바 (&T)
ID10120 Filters pane 그룹 패널
ID10118 Bandwidth bar 속도측정기
ID10117 Information pane 정보 패널
ID10122 View completed items in main screen 완료된 파일 메인 화면에 보이기
ID10116 Sort downloads by date 날짜별로 정렬
PID10030 &View 보기 (&V)
PID10116 &View 보기 (&V)
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins 새 다운로드
ID10033 Clear 삭제
ID10027 &Resume 이어받기 (&R)
ID10029 &Pause 일시정지 (&P)
ID10091 Move up 위로 이동
ID10092 Move down 아래로 이동
ID10038 &Resume All 모두 이어받기 (&R)
ID10037 &Pause All 모두 일시정지 (&P)
ID10028 Force 강제 다운로드
ID10103 Sc&heduled Download 예약 다운로드 (&H)
ID10084 About this file 파일 정보
ID10031 P&roperties 속성 (&R)
PID10091 &Downloads 다운로드 (&D)
ID62316 Find Alternate Links 다른 링크 찾기
ID33031 Tweet this download 이 다운로드를 트위팅
ID10032 Download Video
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… 기록
ID32927 &Configuration Wizard… 환경설정 마법사 (&C)
ID10036 &Options… 옵션 (&O)
ID6003 Download &Basket 다운로드 바구니 (&B)
ID10079 My Account Status 내 계정 상태
ID10076 Service Info 서비스 정보
ID10077 Register Online 온라인 등록
ID10078 Activate AlwaysResume AlwaysResume 활성화
PID10079 Always &Resume Service Always Resume 서비스 (&R)
PID10121 &Tools 도구 (&T)
PID32927 &Tools 도구 (&T)
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download 다운로드 후 연결 끊기
ID10050 Shutdown computer after download 다운로드 후 시스템 종료
ID10043 Virus checking 바이러스 검사
ID10044 Mirror Search 다른 서버 검색
PID10042 &Auto 자동 (&A)
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help 온라인 도움말 (&H)
ID10041 &FAQ 자주 묻는 질문 (&F)
ID32968 Connectionction Problems - Run Wizard… 연결 문제 - 마법사 실행
ID10062 &Get DAP Premium… DAP Premium 구매 (&G)
ID10063 Enter DAP Premium activation code DAP Premium 인증코드 입력
ID10052 &Feedback 피드백 (&F)
ID10047 &Invite a friend 친구에게 소개 (&I)
ID10046 &Check for Updates… 업데이트 확인 (&C)
ID10119 Open Special Offers Folder 특별 제공 폴더 열기
ID57664 &About 정보 (&A)
PID10041 &Help 도움말 (&H)
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume 이어받기 (&R)
ID10029 &Pause 일시정지 (&P)
ID33020 &Cancel 취소 (&C)
ID33021 E&xpand 확장 (&X)
ID33022 Co&llapse 축소 (&l)
ID33029 Go to Security Page 안전성 페이지로 이동
ID33023 &Go to Download Page 다운로드 페이지로 이동 (&G)
ID33024 Copy Download &Link 다운로드 링크 복사 (&L)
ID33025 Select &All 모두 선택 (&A)
ID10094 &Open 열기 (&O)
ID10097 Open Containing &Folder 저장 폴더 열기 (&F)
ID10104 Convert Video 동영상 변환
ID10100 R&emove From List 목록에서 제거
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window DAP 열기\nDAP 메인창 열기
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP 가속 OFF\nDAP을 활성화하시려면 여기를 클릭하십시오.
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window 다운로드 바구니 열기/닫기\n다운로드 바구니를 열거나 닫습니다.
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP 가속 ON\nDAP을 비활성화하시려면 여기를 클릭하십시오.
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) DAP 파일(*.DAL)에서 목록 가져오기\nDAP 파일(*.DAL)에서 목록 가져오기
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format M3U 파일형식에서 URL 가져오기\nM3U 파일형식에서 URL 가져오기
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file 텍스트 파일에서 URL 가져오기\n텍스트 파일에서 URL 가져오기
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates 지금 업데이트\nDAP의 업데이트를 확인합니다.
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume AlwaysResume에 대한 추가 정보\nAlwaysResume에 대한 추가 정보를 얻을 수 있습니다.
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service AlwaysResume 서비스 온라인 등록\nAlwaysResume 서비스 온라인 등록
ID10084 Review download \nReview download 다운로드 파일 리뷰 \n다운로드 파일 리뷰
ID10031 Download properties\nDownload properties 다운로드 속성\n다운로드 속성
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete 자동 연결 끊기\n다운로드가 완료되면 자동으로 연결을 끊습니다.
ID10043 Check current download\nCheck current download\n 현재 다운로드 파일 확인\n현재 다운로드 파일 확인\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download 다운로드 완료 후 자동 시스템 종료\n다운로드 완료 후 자동 시스템 종료
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP DAP 의견 보내기\nDAP 의견 보내기
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout 프로그램 정보, 버전 및 저작권을 표시합니다.\n정보
ID57665 Exit\nExit 나가기\n나가기
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager DAP 열기 (&M)
ID32969 Open &DAP Status DAP 상태 열기
ID33028 Open DAP downloads list DAP의 다운로드 목록 열기
ID33017 Scheduler 예약 관리
PID32910 Limit bandwidth 대역폭 제한
PID32911 Limit bandwidth 대역폭 제한
ID32909 Limited 제한하기
ID32910 Cooperative 적당히 제한하기
ID32911 Unlimited 제한하지 않기
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… 맨 위로 이동
ID10083 Move to bottom… 맨 아래로 이동
ID10112 Exclude from queue 대기목록에서 빼기
ID32925 Explore FTP Site FTP사이트 탐색하기
ID32908 Preview media 미디어 미리보기
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open 열기
ID10097 Open Containing &Folder 폴더 열기
ID10099 Re-download 재다운로드
ID10098 Check for virus 바이러스 확인
ID10100 R&emove From List 목록에서 제거
ID10101 Clear all completed items 완료된 파일 정리
ID32985 Clean download traces 다운로드 기록 지우기
ID32979 Delete file from disk 파일 삭제
ID32983 Shred File 분쇄하기
ID32991 Send File 보내기
ID10102 Properties 속성
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… 새 카테고리
PID52937 Change category icon 카테고리 아이콘 바꾸기
ID32942 Edit category… 카테고리 편집
ID32944 Remove category 카테고리 제거
ID32913 Open category folder 카테고리 폴더 열기
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads 비밀 다운로드 보이기
ID33005 Hide Private Downloads 비밀 다운로드 감추기
ID33001 Add to Private Downloads 비밀 다운로드 목록에 추가
ID33003 Remove from Private Downloads 비밀 다운로드 목록에서 제거
PID33000 Private Downloads 비밀 다운로드
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… 다른 이름으로 저장
ID33014 Always save to… 저장 폴더 지정하기
ID33015 Schedule 예약
ID33018 Download later 나중에 다운로드
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download 추가\n다운로드할 파일을 추가합니다
ID10027 Resume\nResume download 이어받기\n파일을 이어받습니다
ID10028 Force\nForce download 강제다운\n파일을 강제로 다운로드합니다
ID10029 Pause\nPause download 일시정지\n다운로드를 일시정지합니다
ID10033 Clear\nClear download 제거\n파일을 제거합니다
ID10036 Options\nOpen DAP Options window 환경설정\nDAP 환경설정창을 엽니다
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue 모두 일시정지\n모든 파일의 다운로드를 일시정지합니다
ID10038 Resume all\nResume All Downloads 모두 이어받기\n모든 파일을 이어받습니다
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend 친구에게 소개\n친구에게 이 프로그램을 추천합니다
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP DAP 구매\nDAP을 구매하고 등록합니다
ID10091 Move up\nMove up in queue 한칸 위로 올리기\n목록에서 한칸 위로 올립니다
ID10092 Move down\nMove down in queue 한칸 아래로 내리기\n목록에서 한칸 아래로 내립니다
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer 업로드\n파일을 FileFlyer에 업로드합니다
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP 가속 끄기\nDAP을 활성화 시킵니다
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP 가속 켜기\nDAP을 비활성화 시킵니다
ID32999 Private \nPrivate Downloads 비밀 \n비밀 다운로드
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP 친구에게 알리기\n친구에게 DAP을 알릴 수 있습니다
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration DAP Extreme\nDAP Extreme 설정
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager 기록\n기록 관리자
ID32988 Open\nOpen/Run file 열기\n파일을 열거나 실행합니다
ID32989 Shred\nShred 분쇄\n파일을 분쇄합니다
ID32990 Clean traces\nClean traces 기록 지우기\n다운로드 기록을 지웁니다
ID32991 Send file\nSend this file to friend 보내기\n친구에게 이 파일을 보냅니다
ID62414 Clear\nClear completed item 제거\n완료된 파일을 제거합니다
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status 상태
ID6911 File name 파일 이름
ID5114 Progress 진행상황
ID3859 Size 크기
ID62349 Tags 태그
ID61484 Resume 이어받기
ID61240 Speed 속도
ID61280 Time elapsed 진행 시간
ID61239 Time left 남은 시간
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download 받은 파일
ID3861 Date 일시
ID62455 File Actions 작업
ID62456 Download Security 다운로드 안전성
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All 상태 - 모든 파일
ID62270 Downloading 다운로드 중인 파일
ID62271 Queued 대기중인 파일
ID62272 Paused 일시정지된 파일
ID62273 Scheduled 예약된 파일
ID62274 Broken 손상된 파일
ID62275 Excluded 대기열에서 제외된 파일
ID62276 Completed 완료된 파일
ID62439 Canceled 취소된 파일
ID62277 Category - All 카테고리 - 모든 카테고리
ID61367 Music 음악
ID61369 Videos 동영상
ID61371 Software 프로그램
ID61102 Images 이미지
ID62286 Documents 문서
ID62010 Compressed
ID62296 Compressed Downloads
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. DAP의 할당 대역폭을 제한하도록 설정하였습니다.\n다운로드 속도가 느려지는 대신 인터넷 사용이 원할해집니다.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status 파일이 상태별로 정렬되어야만 드래그가 허용됩니다.
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? 선택한 URL을 삭제하시겠습니까?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. 이 설정은 선택한 파일의 다운로드 상태 및 다운로드 창을 감춥니다. 모든 비밀 다운로드를 관리하려면 DAP 메인 도구모음에서 비밀 버튼을 클릭하십시오.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? 비밀 다운로드 모드에서 다운로드한 파일은 안전을 위해 DAP을 통해서만 \n접근할 수 있습니다.\n파일을 목록에서 제거할 경우 직접 접근할 수 있습니다.\n\n정말로 이 파일을 목록에서 제거하시겠습니까?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed DAP 언어 변경됨
ID62254 You have selected a different interface language. 다른 언어를 선택하셨습니다.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? 변경된 사항을 적용하려면 프로그램을 재시작해야 합니다.\n지금 DAP를 재시작하시겠습니까?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel 취소
ID2007 Save 저장
ID2008 Open 열기
ID2009 Advanced 고급
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) DAP 없이 파일 다운로드
ID2017 Do you want to run or save this file? 이 파일을 열거나 저장하시겠습니까?
ID2018 Run 실행
ID3865 File will be saved and opened automatically 파일은 자동으로 저장되고 실행됩니다.
ID2019 Do you want to open or save this file? 이 파일을 저장하거나 열겠습니까?
ID61259 Unknown 미확인
ID62012 Name: 이름:
ID62206 Type: 종류:
ID62207 From: 출처:
ID62513 Resume 이어받기
ID62540 Always save to… 저장 폴더 설정
ID62372 Resolving … 분석중…
ID2067 You may also download 추천 다운로드
ID2068 Learn More 자세히
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run 실행
ID2020 Estimated time left: 예상 남은 시간:
ID62348 Download to: 저장 폴더:
ID2010 Switch site 사이트 전환
ID2012 Close this window when download completes 다운로드가 완료되면 창 닫기
ID2013 Transfer rate: 전송률:
ID2021 Open Folder 폴더 열기
ID2022 Download Complete 다운로드 완료
ID2024 Downloaded: 다운로드 완료:
ID2025 (Mirror Search ON) (다른 서버 찾기 ON)
ID2026 (Mirror Search OFF) (다른 서버 찾기 OFF)
ID2027 Preview & Extract 미리보기 & 압축풀기
ID2028 zip files 파일 압축
ID2029 %s (%s of %s) %s (%s/%s 완료됨)
ID2030 %s in %s %s 을 %s만에 완료
ID2031 %d connections %d 링크
ID2032 %d connection %d 연결
ID2033 %s from %s %s을 %s에서 받는중
ID2034 from %d sources %d 소스
ID6913 Resume Supported 이어받기 가능
ID61210 Resume NOT supported 이어받기 불가능
ID62341 Save as… 다른 이름으로 저장
ID62353 Always Resume On Always Resume On
ID62354 0 Bytes Received 0 바이트 받음
ID62385 Close 닫기
ID61343 Unknown 미확인
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? 다운로드 중인 %s 파일을 일시정지하시겠습니까?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? 현재의 모든 다운로드를 중지하겠습니까?
ID62457 %d Files: %d 파일:
ID62477 1 File: 1 파일:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? 시스템 트레이로 이 다운로드 작업을 최소화하겠습니까?
ID62338 Download cancel 다운로드 취소
ID62496 mins
ID62497 secs
ID62495 hours 시간
ID2069 %d bytes %d 바이트
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it 삭제
ID62537 Keep it 보존
ID62538 Learn more » 자세히 »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. %SECURITY_PROVIDER%가 받은 파일에서 위험성을 감지하였습니다
ID62476 What would you like to do with this file: 이 파일을 어떻게 하시겠습니까?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download 다운로드 선택
ID2036 which is a: 종류:
ID2037 from 위치
ID2038 from: 위치:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) %s 여는 중 - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file 전체 1 파일
ID2041 of %d files 전체 %d 파일
ID2042 Downloads 다운로드
ID2065 %s of %s %s of %s
ID2066 Search… 검색…
ID2073 Yesterday 어제
ID2074 Done 완료
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume 이어받기
ID2046 Pause 일시정지
ID2047 Cancel 취소
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP DAP에서, 완료 또는 중단되거나 취소된 다운로드 빼기
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. 안전하지 않은 파일: 자세한 정보는 클릭
ID2049 Trusted file: Click for more info. 신뢰할 수 있는 파일: 자세한 정보는 클릭
ID2052 Unknown file: Click for more info. 알 수 없는 파일: 자세한 정보는 클릭
ID2053 File typenot checked: Click for more info. 확인되지 않은 파일 종류: 자세한 정보는 클릭
ID2054 High Risk website: Click for more info. 안전하지 않은 웹사이트: 자세한 정보는 클릭
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP 다운로드 안전성 검사 켜짐: 자세한 정보는 클릭
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. 잠재적으로 안전하지 않은 파일: 자세한 정보는 클릭
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused 일시정지된 파일
ID2058 Canceled 취소된 파일
ID2059 Broken 손상된 파일
ID2060 Scheduled 예약된 파일
ID2061 Queued 대기중인 파일
ID2062 Excluded 대기열에서 제외된 파일
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s 남았음 - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … 안전성 검사 중 …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play 재생
ID61338 &Open 열기
ID61339 &Run 실행
ID33028 Downloads list 다운로드 목록
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file 이 파일에 태그 추가
ID10017 Tags: 태그:
ID62027 Completed 완료
ID61485 Downloading … 다운로드 중 …
ID61486 Queued ( waiting for download ) 추가됨(다운로드 대기중)
ID61487 Paused 중지됨
ID61488 Scheduled 예약됨
ID61489 Excluded from the queue 대기목록에서 제외됨
ID61490 Broken link 잘못된 링크
ID61491 Resume supported 재시작 지원됨
ID61492 Resume NOT supported 재시작 지원 안됨
ID61493 Resume supported using Always Resume Always Resume으로 재시작 지원됨
ID61494 Resume support unknown 재시작 지원 미확인
ID61497 Completed 완료됨
ID62184 The file was opened 파일 열림
ID62185 The file was not opened 파일 열리지 않음
ID61499 Canceled
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description 설명
ID62014 Save to : 저장 위치:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration 브라우저 설정을 완료하려면 브라우저를 다시 시작해야 합니다
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered 등록되지 않은 DAP
ID2076 You are using %s - Translated by: 사용중인 %s 버전의 번역자:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file? DAP가 클립보드에서 링크를 확인했습니다. 이 파일을 다운로드할까요?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. 다운로드 가속에 실패하였습니다. 일반 속도로 다운로드를 시도합니다.
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>다운로드 안전성</b><br><bottom> %SECURITY_PROVIDER% 가 <font color=”#8bd272”><b>켜짐</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>자세히 »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>안전하지 않은 프로그램</b><br>안전성 경고<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>자세히 »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>알 수 없는 프로그램</b><br>안전성 경고<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>자세히 »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>신뢰할 수 있는 프로그램</b><br>안전성을 보증함<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> 자세히 »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>안전하지 않은 웹사이트</b><br>안전성 경고<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> 자세히 »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>다운로드 안전성</b><br>N/A: 파일 종류가 <br>%SECURITY_PROVIDER%로 확인되지 않음<br><right><font color=”#3262ae”><b>자세히 »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> <font size=3><font color=”#000000”>등급 <b>잠정적으로 <br>위험 없음 </b>%SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>자세히 »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend 친구 초대
ID33033 Post to Twitter 트위터에 글쓰기
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium DAP Premium에 대하여
ID1 Close 닫기
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. DAP Premium 사용자님, DAP Premium의 모든 편리한 기능을 사용하실 수 있습니다.
ID20137 DAP Premium configuration: DAP Premium 설정:
ID20582 Extreme Acceleration on 초강력 다운로드 ON
ID20509 Download with up to 10 connections 다운로드당 10개의 연결을 동시에
ID20581 ZIP file testing enabled 압축파일 체크 가능
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted 압축파일이 정상인지 자동으로 확인
ID20583 Advertisements removed 광고 제거됨
ID20523 Enjoy DAP Premium DAP Premium을 만끽하세요
ID20138 Additional Premium Features Enabled: 추가 프리미엄 기능 켜짐:
ID20585 File Shredder 파일 분쇄기
ID20586 Shred files of any size 어떤 사이즈라도 분쇄합니다
ID20526 Trace Cleaner 기록 지우기
ID20527 Hide private downloads so only you can see them 당신만이 볼수 있도록 받은 파일을 숨겨드립니다
ID20528 Private Downloads 개인적 다운로드
ID20525 Lock away your downloads 당신의 다운로드를 잠가드립니다
ID20587 Extract ZIP Files 압축파일 풀기
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads 압축파일 안에 든 파일을 다운로드 중 열어봅니다
ID20589 Advanced FTP 고급 FTP 기능
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view 다중 FTP 세션, 다중 파일 다운로드, 원격 파일 조회 기능
ID20590 Advanced Download Management: 고급 다운로드 관리도구:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray - 다운로드창 없이 다운로드\n - 시스템 트레이로 다운로드창 최소화
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings
ID32872 Disable
ID32877 Enable
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update
ID32881 Download Update
ID32874 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP
ID10134 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter…
ID10129 Edit filter…
ID10130 Remove filter
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open
ID10141 Leave it !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage
ID20130 Download Now
ID1433 Verify
ID2 Cancel
ID20094 Advanced
ID20039 All
ID20043 Selected
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter
ID20069 Files with the same name are selected only once
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List …
ID20090 Browse
ID20067 Destination folder
ID20385 Select all files (according to my filters)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPKRN.LNG
Language Korean
LanguageID $0412
DecLanguageID 1042
Codepage 949
Stage Extended Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact [email protected]
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

edith, 2013/01/31 12:29

Congratulations! There's a new testing version! - Test updated translation
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.

Enjoy! Edith

scar99, 2013/01/31 22:32

It Works good.

but, two items has not been translated.

“Html web page” (File → Import… → Html web page).

“Browser integration” (Option → Advanced → Browser integration).

Can't be found in the any section.

Other items are not a problem.

Thanks~

scar99, 2012/11/22 23:39

Hi, completed Korean laguage.

edith, 2010/11/14 12:45

Hello,
The Korean language is up for testing. Try it out.

Edith

kdw2594, 2010/11/05 17:46

Some mistranslations and awkward expressions were corrected. Please check :)

edith, 2010/01/19 12:38

Hi Korean translators,

Please make sure that the word “DAP” is NOT translated. If you can go through the translation and make sure that “DAP” is always written in English, that would make the translation ready for release.

Thank you, Edith

admin2, 2009/06/08 16:36

Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
Cheers! oshrat

admin2, 2009/03/10 16:45

Has anyone had a chance to check the new testing version on their DAP? Try it out!
Let me know if you see any problems.
oshrat

admin2, 2008/12/01 17:15

Congratulations! Looks like the Basic translation is done!
I uploaded the Second Section for translation.
Hope to have a testing version out soon too so please stay tuned…
Cheerrs
oshrat

You could leave a comment if you were logged in.
translation_korean.txt · Last modified: 2014/01/14 12:38 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported